Переклад японською з англійської: cut short
Словник: main
cut short
verb
1 うち切り,  くい止める,  たたき切る,  とり止まる,  とり止める,  ぶった切る,  ぶっ切る,  ほうる,  カット,  ストップ,  ブロック,  中断,  中止,  中絶,  了う,  了する,  仲断,  休止,  停める,  停らす,  停止,  切り上げる,  切る,  刻む,  取りやめる,  取り止める,  取止める,  叩き切る,  叩切る,  小切る,  差し止める,  廃す,  廃する,  截ち切る,  截つ,  打た切る,  打ちきる,  打ち切り,  打ち切る,  打ち割る,  打った切る,  打っ切る,  打切る,  打割る,  抛る,  措く,  放る,  断ちきる,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断截,  断截る,  断絶,  止す,  止まらす,  止める,  止らす,  留める,  終う,  終える,  終らす,  終わらす,  終了,  絶つ,  置く,  裁ち截る,  裁切る,  裁截る,  解消,  遮る,  遮断,  防止,  防遏,  阻止,  食い止める,  食い留める,  食止める,  食留める. 
2 お邪魔,  さし障る,  カット,  ブロック,  中断,  中断させる,  中止,  中絶,  仲断,  切る,  割りこむ,  割り込む,  割込む,  堰く,  塞ぐ,  塞げる,  壅ぐ,  壅塞,  壅塞阻止,  妨げる,  妨害,  妨碍,  完封,  封じる,  封ずる,  封鎖,  差しさわる,  差しつかえる,  差し支える,  差し障る,  差支える,  差障る,  干渉,  御邪魔,  截ち切る,  打ち切る,  打切る,  抑えつける,  抑える,  拒む,  断ちきる,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断截,  断截る,  止める,  沮む,  沮止,  窄める,  立ちはだかる,  立ちふさがる,  立ち塞がる,  立ち塞る,  立塞がる,  立塞る,  絶つ,  途切らす,  途切らせる,  遮る,  遮断,  邪魔,  邪魔だて,  邪魔立て,  閉ざす,  閉塞,  閉鎖,  阻む,  阻害,  阻止,  阻碍,  阻礙,  障る. 
4 かりかりに揚げる,  カット,  低下,  切り上げる,  切り下げる,  切り捨てる,  切り詰める,  切上げる,  切捨てる,  削る,  収縮させる,  引き下げる,  引下げる,  抑える,  揚げてかりかりにする,  斬り捨てる,  梳る,  減らす,  狭める,  短縮,  端折る,  約める,  編集,  縮まる,  縮む,  縮める,  縮小,  詰まる,  詰める. 
5 さし込む,  たたき切る,  ぶった切る,  ぶっ切る,  カッティング,  カット,  カットする,  中断させる,  中継する,  伐る,  低減,  切りつける,  切り付ける,  切り取る,  切る,  切付ける,  切削,  切断,  刪削,  刻む,  削ぐ,  削る,  削減,  剪裁,  口を挟む,  口入,  口入れ,  叩き切る,  叩切る,  差しはさむ,  差し挟む,  差し込む,  差挟む,  差込む,  彫る,  打た切る,  打ちきる,  打ち切る,  打ち割る,  打った切る,  打っ切る,  打切る,  打割る,  摘み取る,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断截,  断截る,  殺ぐ,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減少,  減損,  減殺,  減軽,  減額,  省除,  短縮,  節する,  節倹,  節減,  節略,  節約,  約す,  約する,  約める,  絶つ,  縮小,  縮減,  裁ち切る,  裁つ,  裁断,  軽減,  遮る,  遮断. 
6 つり下げる,  つるす,  ぶら下げる,  まかり出る,  ストップ,  中断,  中止,  中絶,  仲断,  休める,  休止,  停学にする,  停止,  停職にする,  切り上げる,  切る,  取りやめる,  取り止める,  取止める,  吊す,  吊り下げる,  吊る,  吊るす,  吊下げる,  垂らす,  失敗,  差し止める,  引きあげる,  引き上げる,  引き揚げる,  引上げる,  引揚げる,  截ち切る,  截つ,  打ち切る,  打切る,  断ちきる,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断截る,  止す,  止める,  絶つ,  罷りでる,  罷り出る,  罷る,  罷出る,  裁ち截る,  裁切る,  裁截る,  解消,  退く,  退出,  退席,  退座,  釣り下げる,  釣る,  釣下げる. 
7 とり捨てる,  はね除ける,  オミット,  カット,  シャットアウト,  出す,  切り下げる,  切り伏せる,  切り倒す,  切り取る,  切り捨てる,  切り棄てる,  切り立てる,  切り落す,  切り落とす,  切り詰める,  切り除ける,  切り離す,  切る,  切去,  切捨てる,  切棄てる,  刈る,  剪裁,  取りすてる,  取りのける,  取り除く,  取り除ける,  取捨てる,  外す,  抜きさる,  抜き去る,  抜く,  抜去る,  排する,  排他,  排斥,  排除,  撥ねのける,  撥ねる,  撥ね除ける,  撥除ける,  擯斥,  斬り捨てる,  洩らす,  漏らす,  略す,  略する,  省く,  省略,  省除,  縮める,  脱略,  除く,  除ける,  除す,  除する,  除却,  除去,  除外,  除斥. 
8 ぶら下げる,  ストップ,  一時停止,  一段落,  中断,  中止,  中絶,  仲断,  休む,  休める,  休息,  休憩,  休止,  停止,  切り上げる,  切る,  割りこむ,  割り込む,  割込む,  取りやめる,  取り止める,  取止める,  吊す,  吊る,  吊るす,  垂らす,  妨害,  妨碍,  差し止める,  干渉,  息抜き,  截ち切る,  截つ,  打ち切る,  打切る,  断ちきる,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断截る,  止す,  止める,  絶つ,  裁ち截る,  裁切る,  裁截る,  解消,  跡切れる,  途切らす,  途切らせる,  途切れる,  遮る,  邪魔,  邪魔だて,  邪魔立て. 
9 もげる,  ストップ,  上げ離す,  中断,  中止,  中絶,  仲断,  休止,  停止,  切り上げる,  切り取る,  切り放す,  切り放つ,  切り裂く,  切り除ける,  切る,  削る,  剪裁,  剪除,  千切れる,  取りやめる,  取り止める,  取れる,  取止める,  差し止める,  截ち切る,  截つ,  截断,  打ち切る,  打切る,  折る,  抜け落ちる,  断ちきる,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断截る,  止す,  止める,  毀れる,  絶つ,  落ちる,  裁ち截る,  裁切る,  裁截る,  解消. 
10 カット,  低下,  切り下げる,  切り捨てる,  切り詰める,  切捨てる,  削る,  引き下げる,  引下げる,  抑える,  斬り捨てる,  梳る,  減らす,  狭める,  節約,  編集,  縮まる,  縮む,  縮める,  縮小,  詰まる,  詰める. 
12 トリミング,  低減,  切りぬく,  切り取る,  切り抜く,  切り調える,  切る,  切削,  切抜く,  刈りこむ,  刈り込む,  刈る,  刈込む,  刪削,  剃る,  削ぐ,  削る,  削減,  剪定,  剪裁,  截取,  摘む,  整枝,  断截,  断裁,  殺ぐ,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減少,  減損,  減殺,  減軽,  減額,  省除,  短縮,  節する,  節倹,  節減,  節略,  節約,  約す,  約する,  約める,  縮小,  縮減,  裁する,  裁ち切る,  裁つ,  裁断,  軽減. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- cut rate
- |
- cut short
- |
- cut through