Переклад японською з англійської: span
Словник: main
span
noun
1 h, min, とき, ひと時, スパン, タイム, ピリオッド, ピリオド, 一時, 会期, 分, 刻限, 年代, 年月, 折, 折り, 日月, 星霜, 春秋, 時, 時代, 時刻, 時剋, 時期, 時間, 期, 期間, 歳月, 烏兎, 第四次元, 間, 間隔, 隔たり, hr.
2 あき場所, お休み, お座敷, お部屋, かかり合い, かかわり合い, すきま, すき間, たえ間, と切れ, ひと休み, ひと切, ひと切り, ひと息, むすび付き, インタバル, インターバル, コネ, コネクション, スパン, スペース, タイム, ブレイク, ブレーク, ポース, ポーズ, リレーション, ルーム, 一きり, 一休み, 一切り, 一息, 一時停止, 一段落, 中らい, 中休, 中休み, 中入, 中入り, 中断, 中止, 中絶, 人間関係, 仲, 仲らい, 仲合, 仲断, 休, 休み, 休止, 休止期, 余地, 係り, 係りあい, 係り合い, 係わり, 係わりあい, 係わり合い, 停会, 停止, 切れ目, 切れ間, 切目, 切間, 区ぎり, 区切, 区切り, 区切りめ, 区切り目, 区切れ, 区切目, 句ぎり, 句切, 句切り, 句切りめ, 句切り目, 句切れ, 句切目, 合い間, 合間, 因縁, 室, 小休, 小休み, 小止み, 幕あい, 幕の内, 幕間, 座敷, 引っかかり, 引っ掛かり, 引っ掛り, 引掛, 引掛かり, 引掛り, 径間, 御部屋, 房室, 所縁, 掛かりあい, 掛かり合い, 掛りあい, 掛り合い, 明き, 時, 時間, 晴れ間, 期間, 梁間, 業間, 渡り間, 物間, 狭間, 空き, 空き間, 空所, 空間, 空隙, 結びつき, 結び付き, 結付, 結付き, 絶えま, 絶え間, 続きあい, 続き合い, 続合, 続合い, 縁, 縁故, 繋がり, 繋り, 距離, 跡ぎれ, 跡切, 跡切れ, 透き, 透き目, 透き間, 透目, 透間, 途ぎれ, 途切, 途切れ, 途絶, 途絶え, 連絡, 連関, 部屋, 釁隙, 間, 間がら, 間合, 間合い, 間断, 間柄, 間隔, 間隙, 関わり, 関係, 関連, 関連性, 隔たり, 隙, 隙目, 隙間, 音程, 頼り.
3 ありの実, アベック, アヴェック, カップル, コンビ, セイヨウナシ, デュオ, ドゥオ, ナシ, ペア, ペアー, ペヤ, 一対, 二人, 二人組, 双, 夫婦, 女夫, 好一対, 妻夫, 対, 対偶, 有の実, 有りの実, 梨, 梨の実, 洋梨, 番, 番い, 西洋ナシ, 西洋梨.
5 かけ橋, スパン, ブリッジ, ペア, ペアー, ペヤ, 二人組, 対, 径間, 懸け橋, 懸橋, 掛け橋, 掛橋, 時間, 期間, 架け橋, 架橋, 桟, 梁間, 橋, 橋架, 橋梁, 渡り間, 間.
7 かけ橋, パイプ役, ブリッジ, 中保者, 中次, 中次ぎ, 仲人, 仲介, 仲介者, 仲立, 仲立ち, 仲立ち人, 仲立人, 取り持ち, 取り持ち役, 取持ち役, 取持役, 口利, 口利き, 口合, 口合い, 吊り橋, 吊橋, 懸け橋, 懸橋, 掛け橋, 掛橋, 斡旋業者, 斡旋者, 架け橋, 架橋, 桟, 橋, 橋架, 橋梁, 橋渡, 橋渡し, 釣り橋.
verb
1 あおる, ひき入れる, スイング, スウィング, 広がる, 引きずり込む, 引き摺り込む, 引入れる, 打ち振る, 振う, 振りまわす, 振り回す, 振る, 振動, 振回す, 掃き出す, 掃く, 掃除, 掻き払う, 掻払う, 横たわる, 渡る, 煽る.
2 いき渡る, とり広げる, ふくれ上がる, わたる, 亘る, 伝わる, 伝搬, 伝播, 伸す, 伸ばす, 伸びる, 伸び上がる, 伸べる, 伸べ広げる, 伸展, 伸張, 伸長, 及ぶ, 取りひろげる, 取り広げる, 四達, 回る, 増える, 増さる, 増す, 増加, 多様化, 展げる, 展延, 展開, 広がる, 広ぐ, 広げる, 広まる, 広める, 広幅化, 廓大, 延ばす, 延びる, 延べる, 延展, 延長, 引き伸す, 引き伸ばす, 引き延す, 引き延ばす, 引伸ばす, 引延ばす, 弘まる, 弘める, 張り出す, 張る, 彌漫, 打ち開く, 押しひろげる, 押し広げる, 押広げる, 押延べる, 拡がる, 拡げる, 拡大, 拡幅, 拡張, 拡散, 散る, 散開, 普及, 染みわたる, 染み渡る, 染渡る, 横たわる, 波及, 流布, 流通, 浸透, 渡る, 満ちる, 滲み渡る, 滲透, 瀰漫, 発展, 発散, 続く, 繰り広げる, 脹む, 脹らむ, 脹れる, 脹れ上がる, 膨む, 膨らむ, 膨れあがる, 膨れる, 膨れ上がる, 膨れ上る, 膨大, 膨張, 膨脹, 著聞, 蔓延, 蔓延る, 行きわたる, 行き渡る, 行渡る, 転じる, 進出, 遍満, 郭大, 開展, 鳴りひびく, 鳴りわたる, 鳴り響く.
3 うち過ぎる, くぐり抜ける, つき抜ける, わたる, 広がる, 抜ける, 横ぎる, 横たわる, 横切る, 横断, 渉る, 渡る, 潜りぬける, 潜り抜ける, 突ききる, 突きぬける, 突き切る, 突き抜ける, 突っきる, 突っ切る, 突切る, 突抜ける, 経る, 経過, 縦断, 超える, 越える, 越す, 通りこす, 通りすぎる, 通りぬけ, 通りぬける, 通り抜け, 通り抜ける, 通り越す, 通り過ぎる, 通る, 通行, 通過, 過ぎさる, 過ぎゆく, 過ぎる, 過ぎ去る, 過ぎ行く, 過去る, 過行く.