Переклад японською з англійської: turn off
Словник: main
turn off
verb
1 いたぶる,  いら立てる,  うんざりさせる,  刺激,  嫌がらせ,  嫌がらせる,  嫌にさせる,  悩ます,  焦らす,  焦らせる,  煩わす,  煩わせる,  癪,  苛だてる,  苛む,  苛める,  苛立てる,  苦しめる,  責めさいなむ,  責める,  責め立てる,  責苛む,  逆撫でる. 
2 うんざりさせる,  くり下げる,  くり延べる,  ひきのばす,  伸ばす,  保留,  先送り,  回避,  嫌がらせる,  嫌にさせる,  延ばす,  延期,  引き伸す,  引き伸ばす,  引き延す,  引き延ばす,  引伸ばす,  引延ばす,  当惑,  後らす,  後らせる,  持ちこす,  持ち越す,  日のべ,  日延,  日延べ,  棚あげ,  猶予,  留保,  繰り下げる,  繰り延べる,  繰下げる,  繰延べる,  腐らせる,  見合せる,  見合わせる,  逃がれる,  逃げる,  逃れる,  遁げる,  遅らす,  遅らせる,  遷延,  避ける,  順延. 
4 かいつまむ,  すっぽかす,  つづめる,  カッティング,  カット,  サボる,  上梓,  下付,  伐る,  伐拓く,  低減,  公刊,  出す,  出版,  切り出す,  切り取る,  切り放す,  切り立てる,  切り詰める,  切り開く,  切る,  切れる,  切削,  切拓く,  切断,  切詰める,  切開く,  刈り込む,  刈る,  刊行,  刪削,  削ぐ,  削る,  削減,  剪裁,  割る,  去勢,  希釈,  急に向きを変える,  截断,  打ち切る,  打切る,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断截,  断截る,  殺ぐ,  水割,  水割り,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減少,  減損,  減殺,  減軽,  減額,  無みする,  無視,  焼く,  略す,  略する,  略筆,  発兌,  発刊,  発券,  発給,  発行,  省略,  省約,  省除,  短縮,  稀釈,  端折る,  節する,  節倹,  節減,  節略,  節約,  約す,  約する,  約める,  編集,  縮める,  縮小,  縮減,  縮約,  薄める,  裁ち切る,  裁つ,  裁断,  要略,  詰める,  軽減,  遮る,  遮断,  開削,  開鑿,  黙殺. 
5 かき交ぜる,  かき混ぜる,  まぜ合わす,  カッティング,  カット,  シャッフル,  ストップ,  上げ離す,  中断,  中止,  中絶,  了う,  交ぜる,  交ぜ合せる,  仕上げる,  仕切る,  仕舞う,  仕遂げる,  仲断,  伐る,  休止,  停止,  分かつ,  分ける,  分つ,  分割,  切り上げる,  切り下げる,  切り伏せる,  切り倒す,  切り出す,  切り取る,  切り払う,  切り捨てる,  切り放す,  切り放つ,  切り立てる,  切り落す,  切り落とす,  切り裂く,  切り除ける,  切る,  切上げる,  切捨てる,  切断,  切落す,  切落とす,  刈り込む,  刈る,  別ける,  別つ,  刻む,  削る,  剥がす,  剥す,  剪定,  剪裁,  剪除,  割る,  区分,  区分け,  区切る,  区劃,  区画,  取りやめる,  取りわける,  取り分ける,  取り止める,  取分ける,  取止める,  句切る,  完成,  小切る,  差し止める,  成し遂げる,  截ち切る,  截つ,  截断,  打ちきる,  打ち上げる,  打ち切る,  打ち割る,  打上げる,  打切る,  打割る,  折る,  掻き交ぜる,  掻き混ぜる,  掻き雑ぜる,  掻混ぜる,  摘み取る,  斬り捨てる,  断ちきる,  断ちわる,  断ち切る,  断ち割る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断割,  断割る,  断截る,  止す,  止める,  混ぜる,  混ぜ合わせる,  済ます,  済む,  為し終える,  為し遂げる,  為遂げる,  窄める,  終う,  終える,  終る,  終わる,  絶つ,  裁ち切る,  裁ち割る,  裁ち截る,  裁つ,  裁切る,  裁割る,  裁截る,  裁断,  解消,  跡切れる,  途切らす,  途切らせる,  遂げる,  遣っ付ける,  遮る. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- turn of the century
- |
- turn off
- |
- turn on