Переклад японською з англійської: recoil
Словник: main
recoil
noun
verb
1 いじける,  おじける,  おじけ付く,  たじろぐ,  ひるむ,  尻ごみ,  尻ごむ,  尻込,  尻込み,  尻込む,  局蹐,  居すくまる,  居すくむ,  居竦まる,  居竦む,  後ごむ,  後込,  後込み,  後込む,  後退る,  怖ける,  怖じける,  怖じる,  怖じ気づく,  怖じ気付く,  怖じ気立つ,  怖気だつ,  怖気づく,  怖気付く,  怖気立つ,  怯む,  畏縮,  竦まる,  竦む,  粟だつ,  粟立つ,  縮みあがる,  縮み上がる,  縮む,  跼蹐,  辟易,  鳥肌立つ. 
2 うじうじ,  ぐじぐじ,  たじろぐ,  ためらう,  とつおいつする,  ひるむ,  尻ごみ,  尻ごむ,  尻込,  尻込み,  尻込む,  後ごむ,  後込,  後込み,  後込む,  後退る,  思い惑う,  思い迷う,  思惑う,  怯む,  渋る,  紕う,  躊躇,  躊躇う,  辟易,  迷う,  逡巡,  遅疑. 
3 ごてる,  ごねる,  ぼやく,  キック,  一蹴,  不満がる,  愚痴る,  撥ねつける,  撥ね付ける,  苦情を言う,  蹴っとばす,  蹴っ飛ばす,  蹴とばす,  蹴りつける,  蹴り付ける,  蹴り入れる,  蹴る,  蹴飛ばす,  零す. 
4 しさる,  たじろぐ,  ひるむ,  下がる,  下る,  尻ごみ,  尻ごむ,  尻込,  尻込み,  尻込む,  引き下がる,  引下がる,  引下る,  後ごむ,  後じさり,  後ずさり,  後ずさる,  後込,  後込み,  後込む,  後退,  後退り,  後退る,  後進,  怯む,  背進,  辟易,  退く,  退る,  退行. 
5 しぼむ,  たじろぐ,  ひるむ,  乾からびる,  乾びる,  乾涸びる,  凋む,  切り詰める,  収縮,  収縮させる,  尻ごみ,  尻ごむ,  尻込,  尻込み,  尻込む,  干からびる,  干涸びる,  後ごむ,  後込,  後込み,  後込む,  後退る,  怯む,  涸びる,  減る,  狭める,  縮まる,  縮む,  縮める,  縮る,  縮小,  萎々する,  萎える,  萎え萎えする,  萎びる,  萎む,  萎れる,  萎萎する,  詰まる,  蹙る,  辟易. 
6 たじろぐ,  はね上がる,  ひるむ,  バウンド,  リバウンド,  刎ね上がる,  尻ごみ,  尻ごむ,  尻込,  尻込み,  尻込む,  弾む,  後ごむ,  後込,  後込み,  後込む,  後退る,  怯む,  撥ねつける,  撥ね付ける,  跳ねあがる,  跳ねかえる,  跳ねる,  跳ね上がる,  跳ね上る,  跳ね返る,  跳び上がる,  跳び出す,  跳る,  跳上がる,  跳上る,  跳返る,  蹴飛ばす,  辟易. 
10 つっぱねる,  はね付ける,  ふり切る,  キック,  一蹴,  否む,  拒む,  拒否,  拒否る,  拒絶,  拝辞,  振りきる,  振り付ける,  振り切る,  振る,  振付ける,  振切る,  撥ねつける,  撥ね付ける,  撥付ける,  斥ける,  断る,  断わる,  突っぱねる,  突っ撥ねる,  謝絶,  蹴っとばす,  蹴っ飛ばす,  蹴とばす,  蹴りつける,  蹴り付ける,  蹴り入れる,  蹴る,  蹴飛す,  蹴飛ばす,  辞す,  辞する,  辞む,  辞退,  退ける,  遠慮. 
11 つっぱねる,  はね付ける,  ふり切る,  却ける,  否む,  拒む,  拒否,  拒否る,  拒絶,  拝辞,  振りきる,  振り付ける,  振り切る,  振る,  振付ける,  振切る,  撥ねつける,  撥ね付ける,  撥付ける,  撥無,  斥ける,  断る,  断わる,  突っぱねる,  突っ撥ねる,  謝絶,  蹴っとばす,  蹴っ飛ばす,  蹴とばす,  蹴る,  蹴飛す,  蹴飛ばす,  辞す,  辞する,  辞む,  辞退,  退ける,  遠慮. 
12 とび出る,  はね上がる,  バウンド,  リバウンド,  刎ね上がる,  弾む,  持ちあがる,  持ち上る,  持上がる,  持上る,  現れる,  現われる,  表れる,  表われる,  跳ねあがる,  跳ねかえる,  跳ねる,  跳ね上がる,  跳ね上る,  跳ね返る,  跳び上がる,  跳び出す,  跳び出る,  跳る,  跳上がる,  跳上る,  跳返る,  顕われる,  飛びだす,  飛びでる,  飛び出す,  飛び出る,  飛出す,  飛出る. 
13 どよむ,  どよめく,  はね上がる,  バウンド,  リバウンド,  刎ね上がる,  反射,  反響,  反響させる,  弾む,  跳ねあがる,  跳ねかえる,  跳ねる,  跳ね上がる,  跳ね上る,  跳ね返る,  跳び上がる,  跳び出す,  跳る,  跳上がる,  跳上る,  跳返る,  轟く,  響き渡る,  響く,  響めく,  鳴りはためく,  鳴りひびく,  鳴りわたる,  鳴り渡る,  鳴り響く,  鳴響く. 
14 はね上がる,  ぴょこぴょこする,  バウンド,  ホップ,  リバウンド,  刎ね上がる,  弾む,  跳ねあがる,  跳ねかえる,  跳ねる,  跳ね上がる,  跳ね上る,  跳ね返る,  跳び上がる,  跳び出す,  跳ぶ,  跳る,  跳上がる,  跳上る,  跳躍,  跳返る,  躍る,  飛びあがる,  飛び上がる,  飛び跳ねる,  飛上がる,  飛躍. 
15 はね上がる,  セーブ,  セーヴ,  バウンド,  リバウンド,  刎ね上がる,  制約,  弾む,  抑える,  抑制,  押える,  押さえる,  跳ねあがる,  跳ねかえる,  跳ねる,  跳ね上がる,  跳ね上る,  跳ね返る,  跳び上がる,  跳び出す,  跳ぶ,  跳る,  跳上がる,  跳上る,  跳躍,  跳返る,  躍る,  限る,  限定,  飛びあがる,  飛び上がる,  飛び跳ねる,  飛上がる,  飛躍. 
16 はね上がる,  バウンド,  リバウンド,  具体化,  刎ね上がる,  弾む,  形に成る,  生じさせる,  跳ねあがる,  跳ねかえる,  跳ねる,  跳ね上がる,  跳ね上る,  跳ね返る,  跳び上がる,  跳び出す,  跳ぶ,  跳る,  跳上がる,  跳上る,  跳躍,  跳返る,  躍る,  飛びあがる,  飛び上がる,  飛び跳ねる,  飛上がる,  飛躍. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- recognized
- |
- recoil
- |
- recollect