Переклад японською з англійської: cleave
Словник: main
cleave
verb
1 くっつく, くっ付く, くっ付ける, こびつく, こびりつく, こびり付く, こび付く, しがみ付く, つける, ねばり着く, へばりつく, へばり付く, へばり着く, べとつく, 付く, 付ける, 付す, 付する, 付着, 凝着, 凝集, 副える, 吸いつく, 吸い付く, 吸付く, 吸着, 固着, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張付く, 接着, 添付, 癒着, 粘りつく, 粘り付く, 粘り着く, 粘付く, 粘着, 粘着く, 糊着, 絡み付く, 膠着, 貼りつく, 貼り付く, 貼付, 貼付く, 貼附, 附す, 附する, 附着.
2 くっつく, こびつく, こびりつく, こびり付く, こび付く, さし立てる, さし込む, しがみ付く, つき立てる, ねばり着く, へばりつく, へばり付く, へばり着く, べとつく, 付く, 付ける, 付着, 凝着, 凝集, 刺さる, 刺す, 刺突, 参らせる, 吸いつく, 吸い付く, 吸付く, 吸着, 困らす, 固着, 密着, 居る, 差したてる, 差し立てる, 差立てる, 差込む, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張る, 張付く, 当惑させる, 悩ます, 惑わす, 惑乱, 接着, 焦らす, 焦らせる, 留どまる, 留まる, 癒着, 着ける, 突きさす, 突き刺す, 突刺す, 粘りつく, 粘り付く, 粘り着く, 粘付く, 粘着, 粘着く, 糊着, 絡み付く, 膠着, 貼りつく, 貼り付く, 貼り付ける, 貼る, 貼付く, 附着.
3 くっつく, こびつく, こびりつく, こびり付く, こび付く, しがみ付く, ねばり着く, へばりつく, へばり付く, へばり着く, べとつく, 付く, 付着, 凝着, 凝集, 吸いつく, 吸い付く, 吸付く, 吸着, 固執, 固着, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張付く, 接着, 癒着, 粘りつく, 粘り付く, 粘り着く, 粘付く, 粘着, 粘着く, 糊着, 絡み付く, 膠着, 貫徹, 貼りつく, 貼り付く, 貼付く, 附着, 順守.
4 くっつく, こびりつく, しがみ付く, ついて回る, べとつく, 付いてまわる, 付いて回る, 付き添う, 付く, 付す, 付する, 付帯, 付添う, 付着, 付随, 伴う, 凝着, 凝集, 副う, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張付く, 接着, 添う, 癒着, 粘着, 粘着く, 糊着, 絡み付く, 膠着, 貼りつく, 貼り付く, 貼付く, 附いてくる, 附す, 附する, 附帯, 附着, 随伴.
5 くっ付く, こびりつく, しがみ付く, べとつく, 一体化, 一緒になる, 付く, 付ける, 付す, 付する, 付着, 併さる, 併合, 凝着, 凝集, 合する, 合わさる, 合一, 合体, 合併, 合同, 大同, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張付く, 接着, 添付, 癒着, 粘着, 粘着く, 糊着, 結合, 絡み付く, 聯合, 膠着, 貼りつく, 貼り付く, 貼付, 貼付く, 連合, 附す, 附する, 附着.
6 くっ付ける, こびりつく, しがみ付く, べとつく, ペースト, 付く, 付ける, 付着, 凝着, 凝集, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張りつける, 張り付く, 張り付ける, 張る, 張付く, 張付ける, 接着, 癒着, 粘着, 粘着く, 糊する, 糊づけ, 糊付, 糊付け, 糊着, 絡み付く, 膠着, 貼りつく, 貼りつける, 貼り付く, 貼り付ける, 貼る, 貼付, 貼付く, 貼付ける, 貼附, 附着.
7 こびりつく, しがみつく, しがみ付く, べとつく, 付く, 付着, 凝着, 凝集, 取っ付く, 取りすがる, 取りつく, 取り付く, 取り縋る, 取付く, 取縋る, 寄りすがる, 寄り縋る, 寄縋る, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張付く, 抱きつく, 抱き付く, 抱付く, 接着, 掻いつく, 掻い付く, 掻付く, 癒着, 粘着, 粘着く, 糊着, 絡み付く, 縋りつく, 縋り付く, 縋る, 縋付く, 膠着, 貼りつく, 貼り付く, 貼付く, 附着.
8 こびりつく, しがみ付く, べとつく, 付く, 付着, 凝着, 凝集, 切断, 密着, 引っつく, 引っ付く, 引付く, 張りつく, 張り付く, 張付く, 截ち割る, 截割る, 打ち割る, 打割る, 接着, 断ちわる, 断ち割る, 断割, 断割る, 癒着, 粘着, 粘着く, 糊着, 絡み付く, 膠着, 裁ち割る, 裁割る, 貼りつく, 貼り付く, 貼付く, 附着.
9 たたき切る, たたき壊す, ぶち壊す, ぶち毀す, ぶった切る, ぶっ切る, ぶっ壊す, 仕切る, 分かつ, 分ける, 分つ, 分割, 切る, 切断, 別ける, 別つ, 刻む, 割る, 区分, 区分け, 区切る, 区劃, 区画, 取りわける, 取り分ける, 取分ける, 句切る, 叩き切る, 叩き割る, 叩切る, 叩割る, 小切る, 截ち割る, 截割る, 打た切る, 打ちきる, 打ちこわし, 打ちこわす, 打ち切る, 打ち割る, 打ち壊し, 打ち壊す, 打ち毀し, 打ち毀す, 打ち砕く, 打った切る, 打っ切る, 打切る, 打割る, 打壊, 打壊す, 打毀す, 打砕く, 打破る, 損壊, 摧破, 撃摧, 撃砕, 断ちわる, 断ち割る, 断割, 断割る, 欠く, 毀す, 毀つ, 毀損, 砕く, 砕破, 破る, 裁ち割る, 裁割る.
10 たたき壊す, ぶち壊す, ぶち毀す, ぶっ壊す, スタート, 仕切る, 出で立つ, 出る, 出発, 分かつ, 分かれる, 分ける, 分つ, 分れる, 分割, 分裂, 分離, 切る, 切れる, 切断, 別ける, 別つ, 割く, 割る, 割れる, 区分, 区分け, 区切る, 区劃, 区画, 去る, 取りわける, 取り分ける, 取分ける, 句切る, 外す, 失せる, 引き上げる, 引き下がる, 引き払う, 引き揚げる, 引上げる, 引下がる, 引下る, 截ち割る, 截割る, 打ちこわし, 打ちこわす, 打ち割る, 打ち壊し, 打ち壊す, 打ち毀し, 打ち毀す, 打割る, 打壊, 打壊す, 打毀す, 打破る, 折れる, 折損, 拝辞, 損壊, 摧破, 断ちわる, 断ち割る, 断割, 断割る, 欠く, 毀す, 毀つ, 毀損, 発しる, 発す, 発する, 発つ, 発車, 発進, 砕破, 破る, 破れる, 立ちさる, 立ち去る, 立去る, 罷る, 裁ち割る, 裁割る, 裂く, 裂ける, 辞す, 辞する, 辞去, 退く, 退去, 退散, 逸れる, 離れさる, 離れる, 離れ去る, 離去る.
11 はち切れる, バースト, パンク, 仕切る, 分かつ, 分かれる, 分ける, 分つ, 分れる, 分割, 切る, 切断, 別ける, 別つ, 割る, 区分, 区分け, 区切る, 区劃, 区画, 取りわける, 取り分ける, 取分ける, 句切る, 張りさける, 張り裂ける, 張裂ける, 截ち割る, 截割る, 打ち割る, 打割る, 断ちわる, 断ち割る, 断割, 断割る, 炸裂, 爆ぜる, 爆発, 爆裂, 破裂, 罅ぜる, 裁ち割る, 裁割る.
12 カッティング, カット, 伐る, 切りおとす, 切りとる, 切りはなす, 切り取る, 切り払う, 切り落す, 切り落とす, 切り離す, 切る, 切取る, 切断, 切落す, 切落とす, 切除, 刈る, 剪伐, 剪裁, 剪除, 截ち割る, 截割る, 打ち割る, 打割る, 断ちわる, 断ち切る, 断ち割る, 断割, 断割る, 裁ち切る, 裁ち割る, 裁つ, 裁割る, 裁断, 裁落す, 裁落とす.