Переклад японською з англійської: offspring
Словник: main
offspring
noun
1 お先, この先, この後, フューチャー, 今後, 以後, 余胤, 余裔, 先, 先々, 先ざき, 先先, 先行, 先行き, 児孫, 向後, 嚮後, 子々孫々, 子子孫孫, 子孫, 孫子, 将来, 後, 後々, 後あと, 後の世, 後世, 後代, 後後, 後方, 後昆, 後来, 後生, 後胤, 後葉, 後裔, 御先, 未来, 末々, 末ずえ, 末孫, 末末, 末流, 末裔, 来者, 此から, 此の先, 此の後, 此れから, 此先, 此後, 爾今, 胤裔, 自今, 苗裔, 葉末, 行く先, 行先, 行方, 裔.
2 お子さん, お子様, ちび, ちびっ子, キッド, キリスト, ノース, ベビー, ロゴス, 三太, 乳児, 児, 児童, 北, 北の方, 北方, 和郎, 坊, 坊ち, 坊や, 坊主, 子, 子ども, 子なるキリスト, 子なる神, 子供, 子女, 子弟, 子種, 孺子, 小わっぱ, 小人, 小僧, 小僮, 小児, 小童, 少年, 少童, 幼児, 幼子, 御坊さん, 愛児, 洟たれ, 洟垂, 洟垂れ, 男の児, 男の子, 男児, 男子, 真北, 神のことば, 童, 童子, 童男, 若男, 言葉, 豎子, 赤ちゃん, 赤ん坊.
3 しるし, エキスプレッション, エクスプレッション, サイン, 予兆, 兆, 兆し, 兆候, 先ぶれ, 先触, 先触れ, 出現, 前兆, 前表, 印, 反映, 幸先, 影, 徴, 徴候, 徴標, 徴表, 徴証, 息吹き, 息差, 息差し, 所産, 暗示, 標, 気振り, 気色, 気配, 現れ, 現われ, 現出, 発出, 発想, 発現, 知らせ, 萌, 萌し, 表れ, 表われ, 表出, 表徴, 表明, 表現, 表白, 表示, 表顕, 顕, 顕れ, 顕われ.
5 ふり出し, アウトレット, エグジット, ナンバー, 上がり, 上がり高, 上げ高, 上り, 上木, 上梓, 争点, 交付, 仕儀, 作用, 供給, 児孫, 公刊, 出口, 出版, 出現, 刊行, 利得, 利益, 効果, 収益, 取り高, 取れ高, 取高, 号, 問題, 問題点, 売あげ, 売りあげ, 売り上, 売り上げ, 売り上げ金, 売り上げ高, 売上, 売上げ, 売上げ金, 売上げ高, 売上金, 売上高, 始末, 子孫, 孫子, 影響, 後昆, 成り行き, 成果, 成行き, 振りだし, 振り出し, 振出, 振出し, 支給, 末末, 果, 核心, 案件, 現れ, 現われ, 現出, 産出高, 発兌, 発出, 発刊, 発券, 発給, 発行, 発表, 結末, 結果, 至り, 表れ, 表われ, 課題, 論争点, 論点, 逃げ口, 逃げ路, 逃げ道, 逃路, 逃道, 配給, 降車口, 顕れ, 顕われ, 首尾.