Переклад японською з англійської: disdain
Словник: main
disdain
noun
1 あざけり, あざけること, さがな口, そしり, そしりはしり, ないがしろ, 侮, 侮り, 侮慢, 侮蔑, 侮言, 侮辱, 冷罵, 唾罵, 嗤笑, 嘲, 嘲り, 嘲弄, 嘲罵, 屈辱, 恥辱, 悪たれ口, 悪口, 悪口雑言, 悪態, 悪言, 憎まれ口, 拒絶, 汚辱, 無礼, 無礼な言葉, 痛罵, 罵り, 罵倒, 罵言, 罵詈, 罵詈讒謗, 罵詈雑言, 肘鉄, 肘鉄砲, 蔑, 蔑み, 蔑ろ, 蔑視, 誹, 誹り, 誹謗, 謗, 謗り, 謗り言, 謗言, 譏, 譏り, 讒謗, 貶, 貶み, 軽べつ, 軽侮, 軽蔑, 軽視, 辱, 辱しめ, 辱め, 雑言.
3 うしろ押し, お引き立て, お引立, お引立て, バックアップ, 助勢, 商売, 尻押し, 引立, 後ろ楯, 後ろ盾, 後押し, 後援, 後楯, 後盾, 御引き立て, 御引立, 御引立て, 応援, 恩着せがましさ, 恩顧, 愛顧, 支持, 賛助, 贔屓, 顧客.
verb
1 さし戻す, はね付ける, 一蹴, 上げる, 却ける, 吐きだす, 吐き出す, 吐く, 吐出, 吐出す, 吐瀉, 否認, 嘔げる, 嘔吐, 嘔吐く, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 戻す, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞する, 辞む, 辞退, 逆送.
2 さし戻す, 一蹴, 否認, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 彫りあげる, 彫り上げる, 彫上げる, 打ち出す, 打出す, 浮き出しにする, 空押, 空押し, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 逆送.
3 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, キック, 一蹴, 否む, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴りつける, 蹴り付ける, 蹴り入れる, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
4 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 一蹴, 却ける, 否む, 否認, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
5 はね付ける, はね除ける, よくないと思う, 一蹴, 却ける, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 撥ねつける, 撥ねのける, 撥ね付ける, 撥ね除ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 賛成しない, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞する, 辞む, 辞退, 除く, 除ける, 除す, 除する, 除外.
6 はね付ける, 一蹴, 却ける, 悪く言う, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす.
7 はね付ける, 侮る, 侮蔑, 凹ます, 凹ませる, 卑しむ, 卑しめる, 慢侮, 拒絶, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 無みする, 無視, 突っぱねる, 蔑する, 蔑む, 蔑視, 見くだす, 見くびる, 見下す, 見縊る, 貶む, 賎しむ, 賎しめる, 軽べつ, 軽侮, 軽蔑, 黙殺.
8 一蹴, 下げる, 低める, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 断る, 断わる, 落とす, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞する, 辞む, 辞退, 音を低くする, 音を小さくする.
9 一蹴, 侮る, 侮蔑, 卑しむ, 卑しめる, 慢侮, 蔑する, 蔑む, 蔑視, 見くだす, 見くびる, 見下す, 見縊る, 貶む, 賎しむ, 賎しめる, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 軽べつ, 軽侮, 軽蔑.
10 侮る, 侮蔑, 卑しむ, 卑しめる, 度外視, 慢侮, 没却, 無みする, 無視, 等閑, 蔑する, 蔑む, 蔑視, 見くだす, 見くびる, 見下す, 見縊る, 貶む, 賎しむ, 賎しめる, 軽べつ, 軽んじる, 軽侮, 軽蔑, 軽視, 閑却, 閑卻, 黙殺.