Переклад японською з англійської: burst out
Словник: main
burst out
verb
1 かぶれる, 出かける, 出る, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 噴火, 差す, 抜ける, 沸き起こる, 沸き起る, 点く, 燃焼, 爆発, 爛れる, 発火, 発疹, 突発, 脱ける, 迸発.
2 こみ上げる, わき上がる, わき出る, わき立つ, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 持ちあがる, 持ち上がる, 持ち上る, 持上がる, 持上る, 沸きあがる, 沸きたつ, 沸き上がる, 沸き上る, 沸き立つ, 沸き起こる, 沸き起る, 沸上がる, 沸立つ, 沸起こる, 沸起る, 浮かぶ, 涌きでる, 涌き出る, 涌く, 湧きあがる, 湧きおこる, 湧きたつ, 湧きでる, 湧き上がる, 湧き上る, 湧き出る, 湧き立つ, 湧き起こる, 湧き起る, 湧く, 湧上がる, 湧出る, 湧立つ, 湧起こる, 湧起る, 生じる, 生ずる, 生まれる, 生れる, 生出, 生起, 発しる, 発する, 発生, 芽ばえる, 起きる, 起こる, 起る, 込みあげる, 込み上げる, 迸発.
3 しゃしゃり出る, 侵入, 出しゃばる, 割りこむ, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 差しでる, 差出る, 押し掛ける, 沸き起こる, 沸き起る, 迸発.
4 つき出る, とび出る, ぬけ出る, 乗り出す, 出っぱる, 出っ張る, 出ばる, 出張る, 張りだす, 張り出す, 張出す, 持ちあがる, 持ち上る, 持上がる, 持上る, 現れる, 現われる, 突きでる, 突き出る, 突ん出る, 突出, 突出る, 突起, 表れる, 表われる, 走る, 跳び出す, 跳び出る, 顕われる, 飛びだす, 飛びでる, 飛び出す, 飛び出る, 飛び込む, 飛ぶ, 飛出す, 飛出る, 食みだす, 食みでる, 食み出す, 食み出る, 食出す, 食出る, 駆ける, 駈ける.
5 つき出る, とび出る, ぬけ出る, 出っぱる, 出っ張る, 出ばる, 出張る, 卓抜, 張りだす, 張り出す, 張出す, 抜き出る, 目立つ, 突きでる, 突き出る, 突ん出る, 突出, 突出る, 突起, 跳び出す, 跳び出る, 際立つ, 飛びだす, 飛びでる, 飛び出す, 飛び出る, 飛出す, 飛出る, 食みだす, 食みでる, 食み出す, 食み出る, 食出す, 食出る.
6 とび出る, はね上がる, バウンド, リバウンド, 刎ね上がる, 弾む, 持ちあがる, 持ち上る, 持上がる, 持上る, 現れる, 現われる, 表れる, 表われる, 跳ねあがる, 跳ねかえる, 跳ねる, 跳ね上がる, 跳ね上る, 跳ね返る, 跳び上がる, 跳び出す, 跳び出る, 跳る, 跳上がる, 跳上る, 跳返る, 顕われる, 飛びだす, 飛びでる, 飛び出す, 飛び出る, 飛出す, 飛出る.
8 はち切れる, バースト, パンク, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 張りさける, 張り裂ける, 張裂ける, 抉じ開ける, 沸き起こる, 沸き起る, 炸裂, 爆ぜる, 爆発, 爆裂, 破裂, 罅ぜる, 迸発.
9 もえる, 兆す, 出芽, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹く, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 沸き起こる, 沸き起る, 生える, 発芽, 芽ぐむ, 芽ざす, 芽だつ, 芽ばえる, 芽ぶく, 芽吹く, 芽差す, 芽生える, 芽立つ, 萌えたつ, 萌える, 萌え出す, 萌え出る, 萌え立つ, 萌す, 萌む, 萌出す, 萌立つ, 萌芽, 萠芽, 角ぐむ, 迸発.
- Лексикографічний покажчик
- :
- burst in on
- |
- burst out
- |
- burst upon