Переклад японською з англійської: pass up
Словник: main
pass up
verb
1 うち消す, つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 否む, 否定, 否認, 打ち消す, 打消す, 抗う, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 言い消す, 言消す, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
2 お邪魔, さし障る, つっぱねる, はねつける, はね付ける, ふり切る, ブロック, 下る, 傾く, 却ける, 否む, 堰く, 妨げる, 妨害, 妨碍, 完封, 害す, 害する, 封じる, 封ずる, 封鎖, 差しさわる, 差しつかえる, 差し支える, 差し障る, 差支える, 差障る, 御邪魔, 截ち切る, 払いのける, 抑えつける, 抑える, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断ちきる, 断ち切る, 断ち截る, 断つ, 断る, 断わる, 断切る, 断截る, 沮む, 沮止, 減る, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 立ちはだかる, 立ちふさがる, 立ち塞がる, 立ち塞る, 立塞がる, 立塞る, 衰える, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 途切らせる, 遠慮, 遮る, 遮断, 邪魔, 邪魔だて, 邪魔立て, 阻む, 阻害, 阻止, 阻碍, 阻礙, 障る.
3 さし戻す, はね付ける, 一蹴, 上げる, 却ける, 吐きだす, 吐き出す, 吐く, 吐出, 吐出す, 吐瀉, 否認, 嘔げる, 嘔吐, 嘔吐く, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 戻す, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞する, 辞む, 辞退, 逆送.
4 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, キック, 一蹴, 否む, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴りつける, 蹴り付ける, 蹴り入れる, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
5 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 一蹴, 却ける, 否む, 否認, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
6 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 下がる, 低まる, 低下, 凋落, 否む, 式微, 弱る, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 減ずる, 減る, 減少, 減衰, 減退, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 衰える, 衰微, 衰耗, 衰萎, 衰退, 衰頽, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
7 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 下げる, 否む, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮.
8 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 下りる, 去る, 否む, 引き上げる, 引き下がる, 引き払う, 引き揚げる, 引上げる, 引下がる, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 立ちさる, 立ち去る, 立去る, 罷める, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞める, 辞任, 辞職, 辞退, 退く, 退ける, 退去, 退散, 退身, 退陣, 遠慮, 降りる, 離れさる, 離れる, 離れ去る, 離去る.
9 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 下る, 低まる, 低下, 傾く, 凋落, 否む, 増悪, 変化, 式微, 弱る, 悪化, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 斥ける, 断る, 断わる, 暴落, 減ずる, 減る, 減少, 減衰, 減退, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 衰える, 衰微, 衰耗, 衰萎, 衰退, 衰頽, 訂正, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 退転, 遠慮.
10 つっぱねる, はね付ける, ふり切る, 却ける, 否む, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 拝辞, 振りきる, 振り付ける, 振り切る, 振る, 振付ける, 振切る, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 突っぱねる, 突っ撥ねる, 謝絶, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴る, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞す, 辞する, 辞む, 辞退, 退ける, 遠慮, 非難.