Переклад японською з англійської: irrupt
Словник: main
irrupt
verb
1 かぶれる, 出かける, 出る, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 噴火, 差す, 抜ける, 沸き起こる, 沸き起る, 点く, 燃焼, 爆発, 爛れる, 発火, 発疹, 突発, 脱ける, 迸発.
2 こみ上げる, わき上がる, わき出る, わき立つ, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 持ちあがる, 持ち上がる, 持ち上る, 持上がる, 持上る, 沸きあがる, 沸きたつ, 沸き上がる, 沸き上る, 沸き立つ, 沸き起こる, 沸き起る, 沸上がる, 沸立つ, 沸起こる, 沸起る, 浮かぶ, 涌きでる, 涌き出る, 涌く, 湧きあがる, 湧きおこる, 湧きたつ, 湧きでる, 湧き上がる, 湧き上る, 湧き出る, 湧き立つ, 湧き起こる, 湧き起る, 湧く, 湧上がる, 湧出る, 湧立つ, 湧起こる, 湧起る, 生じる, 生ずる, 生まれる, 生れる, 生出, 生起, 発しる, 発する, 発生, 芽ばえる, 起きる, 起こる, 起る, 込みあげる, 込み上げる, 迸発.
3 さし出る, しゃしゃり出る, まかり出でる, 侵入, 出しゃばる, 割りこむ, 差しでる, 差し出る, 差出る, 押し掛ける, 罷りいでる, 罷り出でる, 罷出でる, 踏み出す, 踏出す, 進みでる, 進み出る, 進出る.
5 しゃしゃり出る, 侵す, 侵入, 侵害, 侵寇, 侵掠, 侵攻, 侵犯, 侵略, 出しゃばる, 割りこむ, 占拠, 占領, 喰い込む, 喰込む, 差しでる, 差出る, 打ち入る, 押し掛ける, 攻めこむ, 攻めよる, 攻め入る, 攻め込む, 攻込む, 立ち入る, 立入る, 討ち入る, 食いこむ, 食い込む, 食込む.
6 しゃしゃり出る, 侵入, 出しゃばる, 割りこむ, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 差しでる, 差出る, 押し掛ける, 沸き起こる, 沸き起る, 迸発.
8 はち切れる, バースト, パンク, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 張りさける, 張り裂ける, 張裂ける, 抉じ開ける, 沸き起こる, 沸き起る, 炸裂, 爆ぜる, 爆発, 爆裂, 破裂, 罅ぜる, 迸発.
9 もえる, 兆す, 出芽, 勃発, 吹きだす, 吹き出す, 吹く, 吹出す, 噴きだす, 噴き出す, 噴出, 噴出す, 沸き起こる, 沸き起る, 生える, 発芽, 芽ぐむ, 芽ざす, 芽だつ, 芽ばえる, 芽ぶく, 芽吹く, 芽差す, 芽生える, 芽立つ, 萌えたつ, 萌える, 萌え出す, 萌え出る, 萌え立つ, 萌す, 萌む, 萌出す, 萌立つ, 萌芽, 萠芽, 角ぐむ, 迸発.
- Лексикографічний покажчик
- :
- irritative
- |
- irrupt
- |
- irruption