Переклад японською з англійської: sidestep
Словник: main
sidestep
verb
1 うんざりさせる,  くり下げる,  くり延べる,  ひきのばす,  伸ばす,  保留,  先送り,  回避,  嫌がらせる,  嫌にさせる,  延ばす,  延期,  引き伸す,  引き伸ばす,  引き延す,  引き延ばす,  引伸ばす,  引延ばす,  当惑,  後らす,  後らせる,  持ちこす,  持ち越す,  日のべ,  日延,  日延べ,  棚あげ,  猶予,  留保,  繰り下げる,  繰り延べる,  繰下げる,  繰延べる,  腐らせる,  見合せる,  見合わせる,  逃がれる,  逃げる,  逃れる,  遁げる,  遅らす,  遅らせる,  遷延,  避ける,  順延. 
2 かい潜る,  くぐり抜ける,  すり抜ける,  ずらかる,  ずるっこける,  とんずら,  ふり払う,  エスケープ,  免れる,  出奔,  回避,  奔逸,  抜けだす,  抜けでる,  抜ける,  抜け出す,  抜け出る,  抜出す,  抜出る,  振りはなす,  振り切る,  振り払う,  振り離す,  振払う,  振放す,  振離す,  掻いくぐる,  掻い潜る,  掻潜る,  脱けだす,  脱ける,  脱け出す,  脱け出る,  脱出,  脱出す,  脱出る,  脱走,  転脱,  退散,  逃がれる,  逃げおおせる,  逃げだす,  逃げる,  逃げ出す,  逃げ去る,  逃げ失せる,  逃げ走る,  逃れる,  逃亡,  逃出す,  逃奔,  逃散,  逃走,  逃遁,  逃避,  逸出,  逸走,  遁げる,  遁げ出す,  遁走,  遁逃,  避ける,  雲隠れ. 
3 かい潜る,  くぐり抜ける,  すり抜ける,  ずらかる,  とんずら,  ふり払う,  エスケープ,  免れる,  出奔,  回避,  奔逸,  急いでその場を去る,  抜けだす,  抜けでる,  抜ける,  抜け出す,  抜け出る,  抜出す,  抜出る,  持ち逃げ,  振りはなす,  振り切る,  振り払う,  振り離す,  振払う,  振放す,  振離す,  掻いくぐる,  掻い潜る,  掻潜る,  晦ます,  暗ます,  脱けだす,  脱ける,  脱け出す,  脱け出る,  脱出,  脱出す,  脱出る,  脱走,  転脱,  退散,  逃がれる,  逃げうせる,  逃げだす,  逃げる,  逃げ出す,  逃げ去る,  逃げ失せる,  逃げ走る,  逃れる,  逃亡,  逃出す,  逃奔,  逃散,  逃走,  逃遁,  逃避,  逸出,  逸走,  遁げる,  遁げ出す,  遁走,  遁逃,  避ける,  雲隠れ,  駆け出す,  駆出す,  駈け出す,  駈出す. 
4 かい潜る,  くぐり抜ける,  すり抜ける,  ずらかる,  とんずら,  エスケープ,  免れる,  出奔,  回避,  奔逸,  忌避,  抜けだす,  抜けでる,  抜ける,  抜け出す,  抜け出る,  抜出す,  抜出る,  掻いくぐる,  掻い潜る,  掻潜る,  斎む,  物忌,  物忌み,  脱けだす,  脱ける,  脱け出す,  脱け出る,  脱出,  脱出す,  脱出る,  脱走,  躱す,  転脱,  退散,  逃がれる,  逃げうせる,  逃げおおせる,  逃げだす,  逃げる,  逃げ出す,  逃げ去る,  逃げ失せる,  逃げ走る,  逃れる,  逃亡,  逃出す,  逃奔,  逃散,  逃走,  逃遁,  逃避,  逸走,  遁げる,  遁げ出す,  遁走,  遁逃,  遠ざける,  遠のける,  避く,  避ける,  雲隠れ. 
5 かい潜る,  くぐり抜ける,  すり抜ける,  ずるっこける,  ひょいとかがむ,  ひょいと潜る,  免れる,  全身をひょいと水にもぐらせる,  回避,  控える,  掻いくぐる,  掻い潜る,  掻潜る,  転脱,  逃がれる,  逃げる,  逃れる,  遁げる,  避く,  避ける,  頭をひょいと水にもぐらせる. 
6 かい潜る,  くぐり抜ける,  すり抜ける,  ずるっこける,  免れる,  回避,  忌避,  控える,  掻いくぐる,  掻い潜る,  掻潜る,  斎む,  物忌,  物忌み,  躱す,  転脱,  逃がれる,  逃げる,  逃れる,  遁げる,  遠ざける,  遠のける,  避く,  避ける. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- sidesplitter
- |
- sidestep
- |
- sidestroke