Переклад японською з англійської: be sick
Словник: main
be sick
verb
1 あてがう,  くれる,  さし上げる,  アップ,  ギブ,  上げる,  下される,  与える,  付与,  供与,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  呉れて遣る,  呉れる,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  増す,  増やす,  増俸,  増額,  奉ずる,  宛がう,  差しあげる,  差し上げる,  差上げる,  引きあげる,  引き上げる,  引き揚げる,  引上げる,  引揚げる,  張り上げる,  恤む,  戻す,  手渡す,  押し上げる,  押上げる,  持たす,  持ちあげる,  持ちゃげる,  持ち上げる,  挙げる,  捧げる,  授ける,  授与,  擡げる,  施与,  格上げ,  渡す,  申したてる,  申立てる,  給う,  繰り上げる,  繰上げる,  譲りわたす,  譲り渡す,  賜う,  賦する,  贈る,  贈与,  贈呈,  贈答,  述べる,  進じる,  進ずる,  進ぜる,  進める,  進上,  進呈,  遣す,  遣る,  遣わす,  附与,  高める. 
2 いう,  おっしゃる,  上げる,  云う,  他言,  口ばしる,  口走る,  吐きすてる,  吐きだす,  吐きちらす,  吐き出す,  吐き捨てる,  吐き散らす,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐捨てる,  吐散らす,  吐瀉,  吐露,  吹く,  呼吸,  唾する,  喀痰,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  噴く,  弁じる,  息づく,  息吹く,  息衝く,  戻す,  放く,  放つ,  洩す,  洩らす,  漏す,  漏らす,  演述,  現す,  現わす,  発しる,  発す,  発する,  発言,  発語,  表す,  表わす,  表出,  言いあらわす,  言いもらす,  言い洩らす,  言い漏らす,  言い現す,  言い表す,  言い表わす,  言う,  言洩らす,  言漏らす,  言表す,  言表わす,  話す,  謂う,  述べる,  陳じる,  陳ずる,  飛ばす. 
3 うろつく,  さすらう,  さ迷う,  そぞろ歩く,  ふらつく,  ぶらつく,  ぶらぶらする,  ほうる,  ほっつき歩く,  ほっつく,  わたる,  キャスト,  上げる,  低回,  低徊,  割りふる,  割り振る,  割振る,  取捨てる,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  回歴,  引く,  彷徨,  彷徨う,  彷徨く,  役をつける,  戻す,  打ち捨てる,  投げる,  投じる,  投ずる,  投射,  投影,  投掛ける,  投球,  抛る,  拾い歩き,  振る,  捨てさる,  捨てる,  捨て去る,  捨去る,  放り投げる,  放る,  放浪,  散歩,  散策,  棄てる,  歩きまわる,  歩き回る,  歩き廻る,  歩回る,  流れあるく,  流れわたる,  流れ歩く,  流れ渡る,  流れ行く,  流歩く,  流浪,  流渡る,  流離う,  浮游,  浮遊,  渡りあるく,  渡歩く,  漂泊,  漂流,  漂浪,  漫ろ歩く,  漫歩く,  経巡る,  編集する,  脱ぎ捨てる,  脱捨てる,  転々,  転転,  逍遥,  遊歩,  選ぶ,  鋳だす,  鋳る,  鋳付ける,  鋳出す,  鋳造,  鑄る. 
4 かい撫でる,  かき撫でる,  ぞんざいに投げる,  ほうる,  ほっぽる,  上げる,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  戻す,  掻いなでる,  掻い撫でる,  掻きなでる,  掻き撫でる,  掻撫でる,  撫する,  撫でさする,  撫でる,  撫で回す,  放り出す,  放り投げる,  放る. 
5 さし戻す,  はね付ける,  一蹴,  上げる,  却ける,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  否認,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  差しもどす,  差し戻す,  差戻す,  戻す,  拒む,  拒否,  拒否る,  拒絶,  撥ねつける,  撥ね付ける,  撥付ける,  撥無,  斥ける,  断る,  断わる,  蹴っとばす,  蹴っ飛ばす,  蹴とばす,  蹴飛す,  蹴飛ばす,  辞する,  辞む,  辞退,  逆送. 
6 する,  やらかす,  やる,  上げる,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  引き戻す,  引戻す,  憤慨させる,  戻す,  激怒させる,  為す,  為る,  致す,  行う,  行ずる,  行なう,  連れ戻す. 
7 リターン,  上げる,  与える,  割りもどす,  割り戻す,  割戻す,  取りもどす,  取戻す,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  回復,  差し出す,  弁済,  引きもどす,  引き戻す,  引戻す,  復する,  復元,  復原,  復旧,  恢復,  戻す,  払いもどす,  払い戻し,  払い戻す,  払戻し,  払戻す,  渡す,  立ち直らす,  立てなおす,  立て直す,  立直す,  辨済,  返す,  返上,  返付,  返却,  返戻,  返済,  返納,  返還,  返金,  返附,  連れ戻す,  還す,  還付,  還元. 
9 上げる,  厭う,  厭がる,  厭忌,  厭悪,  吐きだす,  吐き出す,  吐く,  吐出,  吐出す,  吐瀉,  唾棄,  嘔げる,  嘔吐,  嘔吐く,  嫌う,  嫌がる,  嫌厭,  嫌忌,  忌みきらう,  忌み嫌う,  忌む,  忌嫌う,  忌諱,  憎む,  憎悪,  戻す. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- be quiet
- |
- be sick
- |
- be with it