Translation Spanish Japanese: atenuar
Словник: main
atenuar
verbo
1 あばき出す,  いかれる,  くずれる,  くずれ落ちる,  しのぐ,  そぐ,  たたき壊す,  ばらす,  ひび割れ,  ひび割れる,  ぶち壊す,  ぶち壊れる,  ぶち毀す,  ぶっ壊す,  ぶっ壊れる,  ぶっ潰す,  まさる,  ストップ,  一時停止,  一段落,  中断,  中止,  中絶,  乗り込む,  亡ぼす,  仲断,  休む,  休息,  休憩,  休止,  倒壊,  倒潰,  停止,  傾ける,  入り込む,  全壊,  全潰,  公開,  再発,  冷ます,  分かれる,  分れる,  切り上げる,  切る,  削ぐ,  剔抉,  割る,  割れる,  反す,  反する,  取りやめる,  取り止める,  取止める,  叛く,  和らげる,  壊す,  壊つ,  壊れる,  声変わり,  失敗,  害う,  崩れおちる,  崩れる,  崩れ落ちる,  崩壊,  崩潰,  崩落,  崩落ちる,  差し止める,  弱める,  弱らす,  張りさける,  張り裂ける,  張裂ける,  息抜き,  截ち切る,  截つ,  打ちこわし,  打ちこわす,  打ちこわれる,  打ち切る,  打ち壊し,  打ち壊す,  打ち壊れる,  打ち毀し,  打ち毀す,  打っつぶす,  打っ壊れる,  打っ潰す,  打切る,  打割る,  打壊,  打壊す,  打壊れる,  打毀す,  打潰す,  打破る,  折る,  押し入る,  押し込む,  押込む,  損ずる,  損なう,  損壊,  摘発,  故障,  断ちきる,  断ち切る,  断ち截る,  断つ,  断切る,  断截る,  明す,  明らかにする,  暴きたてる,  暴き出す,  暴く,  暴露,  曝露,  欠く,  止す,  止める,  殺ぐ,  毀す,  毀つ,  毀れる,  毀損,  決壊,  決潰,  洩す,  洩らす,  滅ぼす,  漏す,  漏らす,  漏泄,  漏洩,  潰す,  潰れる,  爆発,  犯す,  現像,  発表される,  知られる,  知られるようになる,  砕ける,  破ける,  破る,  破れる,  破壊,  破損,  絶つ,  緩める,  罅割れ,  罅割れる,  背く,  自壊,  薄める,  裁ち截る,  裁切る,  裁截る,  解消,  跡切れる,  踏み込む,  途切らす,  途切らせる,  途切れる,  這入り込む,  違反,  違犯,  遮る,  鈍らす,  開示,  降格. 
2 あやす,  そぐ,  とり静める,  冷ます,  削ぐ,  助け出す,  収める,  取り鎮める,  取り静める,  取鎮める,  取静める,  和す,  和する,  和ます,  和める,  和らげる,  宥める,  寛げる,  弱める,  弱らす,  慰撫,  押し鎮める,  押鎮める,  救う,  救助,  救済,  楽にする,  殺ぐ,  治療,  納める,  緩める,  緩和,  緩衝,  落ちつける,  落ち着ける,  落着ける,  薄める,  解放,  軟化,  軟化させる,  軽減,  鈍らす,  鎮める,  鎮静,  鎮静化,  静める,  静穏化. 
3 かみ殺す,  かみ潰す,  噛みころす,  噛みつぶす,  噛み潰す,  噛殺す,  噛潰す,  堪る,  抑えつける,  抑える,  抑え付ける,  抑制,  押えつける,  押える,  押え付ける,  押さえる,  押さえ付ける,  押包む. 
4 くすむ,  分からなくする,  包みかくす,  包み隠す,  包む,  押しかくす,  押し隠す,  押包む,  押隠す,  掩う,  潜める,  秘める,  秘匿,  蔽う,  被い隠す,  被う,  被隠す,  裹む,  覆い隠す,  陰蔽,  隠す,  隠伏,  隠匿,  隠秘,  隠蔽,  黒ずむ. 
7 そぐ,  サボタージ,  サボタージュ,  低減,  冷ます,  切削,  刪削,  削ぐ,  削る,  削弱,  削減,  和らげる,  弱める,  弱らす,  弱体化,  弱化,  損う,  損なう,  殺ぐ,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減少,  減損,  減殺,  減軽,  減額,  省除,  短縮,  節する,  節倹,  節減,  節略,  節約,  約す,  約する,  約める,  緩める,  縮小,  縮減,  薄める,  軽減,  鈍らす. 
12 そぐ,  冷ます,  削ぐ,  和らぐ,  和らげる,  希薄にする,  弛める,  弱める,  弱らす,  殺ぐ,  治まる,  減る,  減少,  緩める,  緩和,  薄める,  軽減,  鈍らす,  鎮まる,  鎮もる,  静まる,  静もる. 
18 下がる,  下る,  下伸,  下伸び,  下向く,  下落,  下降,  低まる,  低下,  低減,  低落,  傾く,  先ぼそる,  先細り,  凋落,  収縮,  否む,  和らぐ,  式微,  弱る,  拒む,  治まる,  減じる,  減ずる,  減る,  減少,  減殺,  減衰,  減退,  減量,  漸減,  窄む,  緩和,  縮まる,  縮む,  縮る,  縮小,  落ちこむ,  落ちる,  落ち込む,  衰える,  衰微,  衰耗,  衰萎,  衰退,  衰頽,  蹙る,  退潮,  鎮まる,  鎮もる,  静まる,  静もる. 
19 下がる,  下伸,  下伸び,  下向く,  下落,  下降,  低まる,  低下,  低減,  低落,  先ぼそる,  先細り,  凋落,  切削,  刪削,  削ぐ,  削る,  削減,  和らぐ,  式微,  弱る,  殺ぐ,  治まる,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減る,  減少,  減損,  減殺,  減衰,  減軽,  減退,  減量,  減額,  漸減,  省除,  短縮,  窄む,  節する,  節倹,  節減,  節略,  節約,  約す,  約する,  約める,  累減,  緩和,  縮む,  縮小,  縮減,  落ちこむ,  落ちる,  落ち込む,  衰える,  衰微,  衰耗,  衰萎,  衰退,  衰頽,  軽減,  退潮,  鎮まる,  鎮もる,  静まる,  静もる. 
20 下がる,  下伸,  下伸び,  下向く,  下落,  下降,  低下,  低減,  低落,  使う,  先ぼそる,  凋落,  和らぐ,  摩り切る,  摩切る,  摺り切る,  摺切る,  擦り切る,  擦切る,  治まる,  消尽,  消耗,  消費,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減る,  減少,  減損,  減殺,  減退,  減量,  累減,  緩和,  縮小,  落ちこむ,  落ちる,  落ち込む,  費す,  費やす,  費消,  退潮,  遣う,  鎮まる,  鎮もる,  静まる,  静もる. 
22 低減,  切削,  刪削,  削ぐ,  削る,  削減,  助け出す,  和らげる,  弛める,  救う,  救助,  救済,  楽にする,  殺ぐ,  治療,  減じる,  減す,  減ずる,  減らす,  減少,  減損,  減殺,  減軽,  減額,  省除,  短縮,  節する,  節倹,  節減,  節略,  節約,  約す,  約する,  約める,  緩める,  緩和,  縮小,  縮減,  解放,  軽減,  鎮める,  静める. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- atenuación
- |
- atenuar
- |
- atesar