Translation Spanish Japanese: justificar
Словник: main
justificar
verbo
1 あぶり出す,  代理,  代表,  名状,  形どる,  形取る,  明らかにする,  明らめる,  明徴,  明白にする,  明示,  書きあらわす,  書き表す,  書き表わす,  書表す,  書表わす,  焙りだす,  焙り出す,  焙出す,  申し開らく,  表す,  表わす,  表顕,  解きあかす,  解き明かす,  解明,  解明かす,  解明す,  解説,  言いあらわす,  言表す,  言表わす,  記述,  語る,  説く,  説明,  象る,  象徴,  述べる,  釈明,  陳じる,  陳ずる. 
2 あぶり出す,  弁ずる,  弁明,  弁疏,  弁解,  明らかにする,  明らめる,  明徴,  明白にする,  明示,  正しいとする,  正当づける,  正当付ける,  正当化,  焙りだす,  焙り出す,  焙出す,  理屈づける,  理屈付ける,  申し訳,  申し開らく,  自己弁護,  自己辯護,  解きあかす,  解き明かす,  解明,  解明かす,  解明す,  解説,  言い訳,  言分け,  言訳,  言開く,  説明,  辯解,  釈明. 
3 いう,  おっしゃる,  もの言う,  主張,  云う,  仰しゃる,  仰っしゃる,  仰る,  仰有る,  喋る,  嘆願,  弁じる,  弁ずる,  弁明,  弁疏,  弁解,  抗弁,  抗辯,  放く,  正しいとする,  正当づける,  正当付ける,  正当化,  物いう,  物申す,  物言う,  理屈づける,  理屈付ける,  申したてる,  申し上げる,  申し立てる,  申し訳,  申し述べる,  申し開らく,  申す,  申立てる,  申述べる,  発言,  発語,  自己弁護,  自己辯護,  言いだす,  言い出す,  言い表す,  言い訳,  言う,  言出す,  言分け,  言訳,  言開く,  話す,  辯解,  釈明,  陳じる,  陳ずる. 
4 ゆう免,  仮借,  勘弁,  勘忍,  堪える,  堪る,  堪忍,  宥免,  宥恕,  容赦,  寛恕,  弁ずる,  弁明,  弁疏,  弁解,  怺える,  正しいとする,  正当づける,  正当付ける,  正当化,  海容,  理屈づける,  理屈付ける,  理由になる,  申し訳,  申し開らく,  聴す,  自己弁護,  自己辯護,  言い訳,  言分け,  言訳,  言開く,  許す,  許容,  赦す,  赦免,  辯解,  酌量,  釈明. 
5 供覧,  呈す,  呈する,  弁ずる,  弁明,  弁疏,  弁解,  正しいとする,  正当づける,  正当付ける,  正当化,  現す,  現わす,  理屈づける,  理屈付ける,  申し訳,  申し開らく,  発揮,  示す,  自己弁護,  自己辯護,  表す,  表する,  表わす,  表示,  見せる,  言い訳,  言分け,  言訳,  言開く,  辯解,  釈明,  顕わす,  顕示. 
6 保証する,  反応,  受け答え,  受答,  受答え,  回申,  回答,  応える,  応じる,  応ずる,  応答,  応酬,  抗弁する,  答える,  答弁,  答申,  答酬,  言い返す,  説明,  請け合う,  返事,  返事をする,  返答,  返辞. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- justificante
- |
- justificar
- |
- justipreciación