Translation Spanish Japanese: evadirse
辞書: main
evadirse
verbo
1 かい潜る, くぐり抜ける, すり抜ける, ずらかる, ずるっこける, とんずら, ふり払う, エスケープ, 免れる, 出奔, 回避, 奔逸, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 振りはなす, 振り切る, 振り払う, 振り離す, 振払う, 振放す, 振離す, 掻いくぐる, 掻い潜る, 掻潜る, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出す, 脱出る, 脱走, 転脱, 退散, 逃がれる, 逃げおおせる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃出す, 逃奔, 逃散, 逃走, 逃遁, 逃避, 逸出, 逸走, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁逃, 避ける, 雲隠れ.
2 かい潜る, くぐり抜ける, すり抜ける, ずらかる, とんずら, ふり払う, エスケープ, 免れる, 出奔, 回避, 奔逸, 急いでその場を去る, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 持ち逃げ, 振りはなす, 振り切る, 振り払う, 振り離す, 振払う, 振放す, 振離す, 掻いくぐる, 掻い潜る, 掻潜る, 晦ます, 暗ます, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出す, 脱出る, 脱走, 転脱, 退散, 逃がれる, 逃げうせる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃出す, 逃奔, 逃散, 逃走, 逃遁, 逃避, 逸出, 逸走, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁逃, 避ける, 雲隠れ, 駆け出す, 駆出す, 駈け出す, 駈出す.
3 かい潜る, くぐり抜ける, すり抜ける, ずらかる, とんずら, エスケープ, 免れる, 出奔, 回避, 奔逸, 忌避, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 掻いくぐる, 掻い潜る, 掻潜る, 斎む, 物忌, 物忌み, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出す, 脱出る, 脱走, 躱す, 転脱, 退散, 逃がれる, 逃げうせる, 逃げおおせる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃出す, 逃奔, 逃散, 逃走, 逃遁, 逃避, 逸走, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁逃, 遠ざける, 遠のける, 避く, 避ける, 雲隠れ.
4 ずらかる, とんずら, エスケープ, 免れる, 出奔, 奔逸, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 漏れる, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出す, 脱出る, 脱走, 退散, 逃がれる, 逃げおおせる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃出す, 逃奔, 逃散, 逃走, 逃遁, 逃避, 逸走, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁逃, 雲隠れ.
- 辞書式インデックス
- :
- evacuatorio
- |
- evadirse
- |
- evaluación