Перевод с английского на японский: shame
Словарь: main
shame
noun
1 あだ討ち, お返し, リベンジ, 不名誉, 不評, 不評判, 不面目, 不面目さ, 仇討ち, 仕返し, 会稽, 名折れ, 報復, 御返し, 復しゅう, 復仇, 復讎, 復讐, 恥, 恥さらし, 恥晒し, 恥曝し, 恥辱, 意趣晴らし, 意趣返し, 敵討ち, 汚名, 汚点, 汚辱, 返報, 面よごし, 面恥, 面汚, 面汚し, 顔汚, 顔汚し.
2 お仕置き, ペナルティ, ペナルティー, 不幸, 不祝儀, 仕置, 仕置き, 傷心, 処分, 処刑, 処罰, 刑戮, 刑罰, 制裁, 危殆, 危難, 哀しみ, 哀傷, 哀哭, 哀悼, 哀悼痛惜, 哀情, 哀惜, 嘆き, 嘆息, 天罰, 天誅, 弔い, 弔意, 御仕置き, 恨事, 悲しみ, 悲哀, 悲嘆, 悲歎, 惜しさ, 愁傷, 憂い事, 憂き目, 憂事, 憂愁, 憂戚, 憂目, 懲らしめ, 懲戒, 懲罰, 成敗, 戒め, 歎き, 痛み, 科罰, 窮状, 窮迫, 罪報, 罪科, 置き目, 置目, 罰, 罰すること, 罰金, 誡め, 警め.
3 お情, お情け, 不愍, 不憫, 人情, 同情, 同情心, 哀びん, 哀み, 哀みん, 哀れみ, 哀れを誘うもの, 哀愍, 哀憐, 哀憫, 御情, 御情け, 思いやり, 思い遣, 思い遣り, 思遣, 思遣り, 恕, 恨事, 恩情, 情, 情け, 情け心, 情心, 惜しさ, 惻隠, 惻隠の情, 愛憐, 慈悲, 憐み, 憐れみ, 憐情, 憐愍, 憐憫.
4 さがな口, そしり, そしりはしり, ないがしろ, 不名誉, 不義理, 不評, 不評判, 不面目, 不面目さ, 会稽, 侮, 侮り, 侮蔑, 侮言, 侮辱, 冷罵, 名折れ, 唾罵, 嘲罵, 屈辱, 恥, 恥さらし, 恥晒し, 恥曝し, 恥辱, 悪たれ口, 悪口, 悪口雑言, 悪態, 悪言, 憎まれ口, 拒絶, 汚名, 汚点, 汚辱, 無礼, 無礼な言葉, 痛罵, 罵り, 罵倒, 罵言, 罵詈, 罵詈讒謗, 罵詈雑言, 羞, 肘鉄, 肘鉄砲, 蔑, 蔑み, 蔑ろ, 蔑視, 誹, 誹り, 誹謗, 謗, 謗り, 謗り言, 謗言, 譏, 譏り, 讒謗, 貶, 貶み, 軽視, 辱, 辱しめ, 辱め, 雑言, 面よごし, 面恥, 面汚, 面汚し, 顔汚, 顔汚し.
5 ぼろ, スパット, スポット, スミアー, デメリット, マルク, マーク, 不備, 不具合, 不名誉, 不評, 不評判, 不面目, 不面目さ, 会稽, 傷, 印, 名折れ, 変色, 弊竇, 徴, 恥, 恥さらし, 恥晒し, 恥曝し, 恥辱, 悪目, 斑点, 染, 染み, 標, 欠点, 欠缺, 欠陥, 正鵠, 汚, 汚れ, 汚れ目, 汚名, 汚損, 汚点, 汚目, 汚辱, 点数, 烙印, 瑕, 瑕瑾, 瑕疵, 疵, 疵瑕, 目印, 短, 短所, 穴, 符号, 粗, 色変わり, 芥もくた, 襤褸, 銘柄, 難, 難点, 非, 面よごし, 面恥, 面汚, 面汚し, 顔汚, 顔汚し, 験.
6 マルク, マーク, 不名誉, 不義理, 不評, 不評判, 不面目, 不面目さ, 会稽, 印, 名折れ, 屈辱, 徴, 恥, 恥さらし, 恥晒し, 恥曝し, 恥辱, 悪評, 斑点, 標, 正鵠, 汚名, 汚点, 汚辱, 点数, 烙印, 目印, 破廉恥, 符号, 銘柄, 面よごし, 面恥, 面汚, 面汚し, 顔汚, 顔汚し, 験.
7 不人気, 不信, 不名誉, 不当たり, 不評, 不評判, 不面目, 不面目さ, 会稽, 名折れ, 恥, 恥さらし, 恥晒し, 恥曝し, 恥辱, 汚名, 汚点, 汚辱, 面よごし, 面恥, 面汚, 面汚し, 顔汚, 顔汚し.
8 不名誉, 不義理, 不評, 不評判, 不面目, 不面目さ, 会稽, 名折れ, 屈辱, 恥, 恥かしさ, 恥さらし, 恥ずかしさ, 恥晒し, 恥曝し, 恥辱, 悪評, 慙愧, 慚愧, 汚名, 汚点, 汚辱, 破廉恥, 羞, 羞しさ, 羞恥, 赤恥, 辱, 辱しめ, 辱め, 面よごし, 面恥, 面汚, 面汚し, 顔汚, 顔汚し.
- Лексикографический указатель
- :
- shambles
- |
- shame
- |
- shame plant