Translation French Japanese: pertinence
Словник: main
pertinence
nom
1 かかり合い,  かかわり合い,  たより,  つながり,  むすび付き,  コネ,  コネクション,  セックス,  リレーション,  中らい,  交り,  交わり,  交合,  交尾,  交接,  交流,  交渉,  人間関係,  仲,  仲らい,  仲合,  併設,  係り,  係りあい,  係り合い,  係わり,  係わりあい,  係わり合い,  係属,  因縁,  媾合,  引っかかり,  引っ掛かり,  引っ掛り,  引掛,  引掛かり,  引掛り,  性交,  性行為,  情交,  所縁,  掛かりあい,  掛かり合い,  掛りあい,  掛り合い,  接合,  接続,  接続口,  結びつき,  結び付き,  結付,  結付き,  結合,  続きあい,  続き合い,  続き柄,  続合,  続合い,  続柄,  縁,  縁故,  縁由,  繋がり,  繋り,  繋属,  聯絡,  聯繋,  連係,  連接,  連結,  連絡,  連繋,  連鎖,  連関,  間,  間がら,  間柄,  関わり,  関係,  関係があること,  関係のあること,  関連,  関連性,  頼り,  食いあい,  食い合い. 
2 かかり合い,  かかわり合い,  たより,  つながり,  むすび付き,  コネ,  コネクション,  リレーション,  中らい,  人間関係,  仲,  仲らい,  仲合,  併設,  係り,  係りあい,  係り合い,  係わり,  係わりあい,  係わり合い,  係属,  因縁,  引っかかり,  引っ掛かり,  引っ掛り,  引掛,  引掛かり,  引掛り,  所縁,  掛かりあい,  掛かり合い,  掛りあい,  掛り合い,  接合,  接続,  接続口,  由縁,  紲,  絆,  結びつき,  結び付き,  結付,  結付き,  結合,  続きあい,  続き合い,  続き柄,  続合,  続合い,  続柄,  縁,  縁故,  縁由,  繋がり,  繋り,  繋属,  聯絡,  連係,  連結,  連絡,  連繋,  連鎖,  連関,  間,  間がら,  間柄,  関わり,  関係,  関係があること,  関係のあること,  関連,  関連性,  頼り. 
3 かかり合い,  かかわり合い,  たより,  つながり,  むすび付き,  コネクション,  リレーション,  係り,  係りあい,  係り合い,  係わり,  係わりあい,  係わり合い,  出典,  参照,  因縁,  引っかかり,  引っ掛かり,  引っ掛り,  引掛,  引掛かり,  引掛り,  所縁,  掛かりあい,  掛かり合い,  掛りあい,  掛り合い,  結びつき,  結び付き,  結付,  結付き,  続合,  続合い,  縁,  縁故,  縁由,  繋がり,  繋り,  聯絡,  聯繋,  連係,  連接,  連結,  連絡,  連繋,  連関,  間,  関わり,  関係,  関係のあること,  関連,  関連性. 
4 かかり合い,  かかわり合い,  むすび付き,  コネ,  コネクション,  ニュース記事,  リポート,  リレーション,  ルポ,  レポ,  レポート,  中らい,  交わり,  交流,  交渉,  人間関係,  仲,  仲らい,  仲合,  係り,  係りあい,  係り合い,  係わり,  係わりあい,  係わり合い,  因縁,  報告,  報告書,  報道,  学報,  学術論文,  引っかかり,  引っ掛かり,  引っ掛り,  引掛,  引掛かり,  引掛り,  所縁,  掛かりあい,  掛かり合い,  掛りあい,  掛り合い,  比,  比率,  紀要,  結びつき,  結び付き,  結付,  結付き,  続きあい,  続き合い,  続合,  続合い,  縁,  縁故,  繋がり,  繋り,  記事,  連絡,  連関,  間,  間がら,  間柄,  関わり,  関係,  関連,  関連性,  頼り. 
- Лексикографічний покажчик
- :
- perte financière
- |
- pertinence
- |
- perturbant