Translation French Japanese: revenir
Dictionary: main
revenir
verbe
1 あたる,  たな引く,  ぶら下がる,  ぶら下る,  下がる,  下る,  下伸,  下伸び,  下向く,  下落,  下降,  亡びる,  仆れる,  低下,  低減,  低落,  倒れる,  先ぼそる,  凋落,  刺さる,  垂れさがる,  垂れる,  垂れ下がる,  堕ちる,  墜ちる,  墜る,  墜下,  墜落,  失墜,  射し当たる,  射し当る,  射す,  射光,  射当たる,  射当てる,  射当る,  差し当たる,  差し当る,  差す,  差当たる,  当たる,  当る,  懸かる,  懸る,  打つ,  掛かる,  散る,  架かる,  棚びく,  棚引く,  注ぐ,  減じる,  減ずる,  減る,  減少,  減殺,  減退,  減量,  滅する,  滅びる,  滅ぶ,  滅亡,  生ずる,  破滅,  突き刺さる,  落ちこむ,  落ちる,  落ち入る,  落ち込む,  落っこちる,  落る,  落下,  衰亡,  転落,  退潮,  降り注ぐ,  降る,  陥る,  顛落. 
2 いぶり出す,  くい止める,  たたき出す,  でんぐり返す,  ひき返す,  ほうりだす,  一掃,  倒置,  出戻る,  去なす,  反覆,  反転,  取ってかえす,  取って返す,  叩き出す,  堰き止める,  堰止める,  塞きとめる,  塞き止める,  帰って来る,  帰る,  引きかえす,  引き返す,  引っくり返す,  引っ繰り返す,  引っ返す,  引繰り返す,  引繰返す,  引返す,  弾きだす,  弾き出す,  弾出す,  後もどる,  後戻り,  後戻る,  復帰,  戻る,  打ちはらう,  打ち払う,  打払う,  払い出す,  払出す,  抑える,  抑止,  折りかえす,  折り返す,  折返す,  押える,  押さえる,  押し止める,  押し留める,  押止める,  押留める,  撃ち払う,  撃払う,  放り出す,  放逐,  止める,  立ち戻る,  立ち返る,  翻す,  翻倒,  舞いもどる,  舞い戻る,  舞戻る,  裏返す,  覆す,  討ち払う,  討払う,  返る,  追いたてる,  追いちらす,  追いはらう,  追いやる,  追い出す,  追い払う,  追い散す,  追い散らす,  追い立てる,  追い遣る,  追ったてる,  追っぱらう,  追っ払う,  追っ立てる,  追ん出す,  追立てる,  逆もどり,  逆戻,  逆戻り,  逆転,  遣らう,  還る,  阻む,  阻止,  除する,  顛倒,  食い止める,  食い留める,  食止める,  食留める,  駆逐. 
3 うち過ぎる,  お隠れになる,  くぐり抜ける,  くたばる,  この世を去る,  つき抜ける,  パス,  上まわる,  上回る,  上天,  与える,  世を去る,  乗り越す,  乗越す,  事きれる,  事切れる,  亡くなる,  亡びる,  他界,  伝える,  伝する,  伝達,  伸びる,  伸展,  儚くなる,  優る,  優れる,  克する,  入る,  入定,  入寂,  入滅,  円寂,  凌ぐ,  制定,  剋する,  勝る,  勝れる,  卒する,  卒去,  去る,  及ぶ,  及第,  受かる,  可決,  合格,  在る,  天上,  失せる,  失命,  寂滅,  寄越す,  崩じる,  崩ずる,  崩御,  帰寂,  広がる,  引き渡す,  往く,  往生,  御隠れになる,  急死,  成仏,  手渡す,  打ちすぎる,  打ち過ぎる,  打過ぎる,  抜きさる,  抜き去る,  抜く,  抜ける,  抜去る,  押っ死ぬ,  押死ぬ,  拡がる,  排出,  排泄,  推しうつる,  推し移る,  斃死,  旅立つ,  明かす,  易簀,  暮す,  有る,  果てる,  横ぎる,  横断,  歩む,  死する,  死ぬ,  死亡,  死去,  死歿,  死没,  歿する,  永逝,  没する,  流れる,  消えうせる,  消える,  消え入る,  消え失せる,  消入る,  渉る,  渡す,  渡る,  滅する,  潜りぬける,  潜り抜ける,  物故,  生じる,  生ずる,  生起,  申しつたえる,  申し伝える,  申伝える,  発す,  発する,  発生,  登仙,  睡る,  知らせる,  示寂,  神さる,  神上がる,  神上る,  神去る,  移る,  移ろう,  移転される,  空しくなる,  突ききる,  突きぬける,  突き切る,  突き抜ける,  突っきる,  突っ切る,  突切る,  突抜ける,  経つ,  経る,  経過,  絶えいる,  絶え入る,  絶え果てる,  絶入る,  絶命,  絶息,  罷る,  色あせる,  色褪せる,  落ち込む,  落命,  薄らぐ,  薄れる,  薨ずる,  薨去,  行く,  行なわれる,  行われる,  褪せる,  認可,  認許,  議決,  譲り渡される,  譲る,  譲渡される,  譲渡す,  走らせる,  起きる,  起こる,  起る,  超える,  超す,  超絶,  超越,  越える,  越す,  身罷る,  追いこす,  追いぬく,  追い抜く,  追い越し,  追い越す,  追抜く,  追越す,  這わす,  通す,  通りこす,  通りすぎる,  通りぬけ,  通りぬける,  通り抜け,  通り抜ける,  通り越す,  通り過ぎる,  通る,  通行,  通過,  逝く,  逝去,  連絡,  過ぎさる,  過ぎゆく,  過ぎる,  過ぎ去る,  過ぎ行く,  過ごす,  過す,  過る,  過去る,  過行く,  遠逝,  遣す,  遷化,  長逝,  陥る,  隠れる,  駕する. 
4 おっ開く,  し始める,  オープン,  与える,  切りひらく,  切り拓く,  切り開く,  切拓く,  切開く,  始める,  広げる,  打ち開く,  拡げる,  為始める,  開く,  開ける,  開会,  開始,  開幕. 
5 おっ開く,  ひき返す,  出戻る,  呼起こす,  喚び起こす,  喚起こす,  帰って来る,  帰る,  引きかえす,  引き返す,  引っ返す,  引返す,  後もどる,  後戻る,  復帰,  思い起こさせる,  思い返す,  戻る,  打ち開く,  立ち戻る,  立ち返る,  舞いもどる,  舞い戻る,  舞戻る,  返る,  逆もどり,  逆戻,  逆戻り,  還る,  開く,  開ける. 
8 おっ開く,  伸びる,  伸暢,  伸長,  展延,  展開,  成長,  打ち開く,  振興,  生い立つ,  生い育つ,  生育つ,  発展,  発育,  発達,  育つ,  進化,  進歩,  開く,  開ける,  開化,  開展,  開進. 
10 ひき返す,  やり返す,  リターン,  云い返し,  云返,  云返し,  作り出す,  作る,  作成,  出戻る,  割りもどす,  割り戻す,  割戻す,  口ごたえ,  口答,  口答え,  口返答,  呼起こす,  喚び起こす,  喚起こす,  回復,  帰って来る,  帰る,  帰還,  弁済,  引きかえす,  引き戻す,  引き返す,  引っ返す,  引戻す,  引返す,  後もどる,  後戻る,  復す,  復する,  復帰,  復職,  思い起こさせる,  思い返す,  戻す,  戻る,  払いもどす,  払い戻し,  払い戻す,  払戻し,  払戻す,  生じる,  生ずる,  生む,  生成,  産,  産する,  産む,  産出,  産生,  甦る,  申し渡す,  立ち戻る,  立ち返る,  舞いもどる,  舞い戻る,  舞戻る,  言いかえし,  言いかえす,  言い渡す,  言い返し,  言い返す,  言返し,  言返す,  辨済,  返す,  返る,  返上,  返付,  返却,  返戻,  返済,  返納,  返還,  返金,  返附,  逆もどり,  逆戻,  逆戻り,  造り出す,  造る,  連れ戻す,  遣りかえす,  遣り返す,  遣返す,  還える,  還す,  還る,  還付,  還元,  還幸,  還御. 
11 ひき返す,  出戻る,  取ってかえす,  取って返す,  帰って来る,  帰る,  帰還,  引きかえす,  引き返す,  引っ返す,  引返す,  後もどる,  後戻り,  後戻る,  復す,  復する,  復帰,  復職,  戻る,  折りかえす,  折り返す,  折返す,  立ち戻る,  立ち返る,  舞いもどる,  舞い戻る,  舞戻る,  返る,  逆もどり,  逆戻,  逆戻り,  還える,  還る,  還幸,  還御. 
12 ひき返す,  出戻る,  取ってかえす,  取って返す,  帰って来る,  帰る,  引きかえす,  引き返す,  引っ返す,  引返す,  後もどる,  後戻り,  後戻る,  復帰,  戻る,  折りかえす,  折り返す,  折返す,  立ち戻る,  立ち返る,  舞いもどる,  舞い戻る,  舞戻る,  辿る,  返る,  逆もどり,  逆戻,  逆戻り,  還る. 
13 ひき返す,  出戻る,  帰って来る,  帰る,  帰国,  帰宅,  帰省,  帰還,  帰郷,  引きかえす,  引き返す,  引っ返す,  引返す,  後もどる,  後戻る,  復す,  復する,  復帰,  復職,  戻る,  立ち戻る,  立ち返る,  舞いもどる,  舞い戻る,  舞戻る,  返る,  逆もどり,  逆戻,  逆戻り,  還える,  還る,  還幸,  還御. 
14 ふり返る,  偲ぶ,  再思,  再検,  再検討,  再考,  再議,  呼びおこす,  呼起こす,  喚び起こす,  喚起こす,  回想,  回視,  回顧,  思いあたる,  思いかえす,  思いだす,  思いつく,  思いなおす,  思いまわす,  思い付く,  思い出す,  思い出だす,  思い回す,  思い浮かべる,  思い浮べる,  思い直す,  思い起こさせる,  思い起こす,  思い起す,  思い返す,  思う,  思出す,  思回す,  思浮かべる,  思浮べる,  思直す,  思起す,  思返す,  想いだす,  想い出す,  想い浮かべる,  想い起こす,  想い起す,  想う,  想出す,  想起,  想起す,  憶う,  懐う,  振りかえる,  振り返る,  振返る,  考え直す,  見直,  見直し,  追思,  追憶,  追懐,  追考,  顧みる,  顧る. 
15 やり返す,  云い返し,  云返,  云返し,  口ごたえ,  口答,  口答え,  口返答,  同点になる,  呼起こす,  喚び起こす,  喚起こす,  回復,  思い起こさせる,  思い返す,  甦る,  言いかえし,  言いかえす,  言い返し,  言い返す,  言返し,  言返す,  遣りかえす,  遣り返す,  遣返す.