Translation English Japanese: repay
Dictionary: main
repay
verb
1 あおぎ見る, ふり仰ぐ, 三嘆, 三歎, 仰ぎみる, 仰ぎ見る, 仰ぐ, 仰望, 佳賞, 傾倒, 労う, 唸る, 喝采, 嗟嘆, 嗟歎, 嘆じる, 嘆ずる, 嘆称, 嘆美, 嘆賞, 嘉賞, 報いる, 報う, 報じる, 報ずる, 報奨, 報答, 尊む, 尊崇, 尊敬, 崇める, 崇拝, 応える, 愛でる, 感心, 感服, 感歎, 感賞, 慕う, 憧れる, 憧憬, 憬れる, 拍手, 拍手喝采, 挙揚, 振りあおぐ, 振り仰ぐ, 振仰ぐ, 推称, 推賞, 敬う, 敬する, 敬仰, 敬慕, 敬服, 敬畏, 映やす, 景仰, 望む, 栄やす, 欣慕, 欽仰, 欽慕, 歎じる, 歎ずる, 歎称, 歎美, 歎賞, 歓呼, 渇仰, 犒う, 瞻仰, 礼讃, 礼讚, 礼賛, 称える, 称嘆, 称揚, 称美, 称誉, 称讃, 称賛, 絶讃, 絶賛, 表彰, 褒めあげる, 褒めそやす, 褒めたたえる, 褒めちぎる, 褒める, 褒め上げる, 褒め奉る, 褒め称える, 褒め立てる, 褒め讃える, 褒上げる, 褒誉, 褒賞, 見とれる, 見上げる, 観賞, 詠嘆, 詠歎, 誉めちぎる, 誉める, 誉め上げる, 誉め称える, 誉め讃える, 誉上げる, 論賛, 謝する, 謝礼, 謳歌, 讃える, 讃する, 讃嘆, 讃歎, 讃称する, 讃美, 讃賞, 讚する, 讚称する, 讚美, 貴む, 賛える, 賛する, 賛嘆, 賛称する, 賛美, 賞する, 賞嘆, 賞揚, 賞玩, 賞美, 賞翫, 賞誉, 賞讃, 賞賛, 返報, 返礼, 酬いる, 酬う, 鑽仰, 頌する, 驚嘆, 驚歎.
2 お返し, お返しをする, しっぺい返し, しっぺ返し, 仇討, 仇討ち, 仕かえす, 仕返, 仕返し, 仕返す, 代償, 償う, 労う, 埋め合わせ, 埋合わせる, 報いる, 報う, 報じる, 報ずる, 報奨, 報復, 報答, 弁償, 御返し, 復しゅう, 復仇, 復讎, 復讐, 応える, 払う, 支払う, 犒う, 称美, 竹篦がえし, 竹篦返, 竹篦返し, 竹蓖がえし, 竹蓖返, 竹蓖返し, 表彰, 補償, 褒賞, 謝する, 謝礼, 賞する, 賞美, 贖う, 返す, 返報, 返礼, 酬いる, 酬う, 雪辱.
3 お返しをする, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 取りもどす, 取戻す, 回復, 報いる, 報う, 弁済, 引きもどす, 引き戻す, 引戻す, 復する, 復元, 復原, 復旧, 恢復, 戻す, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 立ち直らす, 立てなおす, 立て直す, 立直す, 辨済, 返す, 返上, 返付, 返却, 返戻, 返済, 返納, 返還, 返金, 返附, 還す, 還付, 還元, 酬う.
4 くり返す, やり返す, リピート, 云い返し, 云返, 云返し, 再び述べる, 反復, 反覆, 口ごたえ, 口答, 口答え, 口返答, 復唱, 復誦, 応酬, 抗弁する, 折りかえす, 折り返す, 折返す, 繰りかえす, 繰り返す, 繰返す, 言いかえし, 言いかえす, 言いなおし, 言い直し, 言い直す, 言い返し, 言い返す, 言直し, 言直す, 言返し, 言返す, 連呼, 遣りかえす, 遣り返す, 遣返す, 重ねる.
5 はいり直す, やり返す, 云い返し, 云返, 云返し, 入りなおす, 入直す, 口ごたえ, 口答, 口答え, 口返答, 言いかえし, 言いかえす, 言い返し, 言い返す, 言返し, 言返す, 遣りかえす, 遣り返す, 遣返す.
6 ひき返す, やり返す, リターン, 云い返し, 云返, 云返し, 作り出す, 作る, 作成, 出戻る, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 口ごたえ, 口答, 口答え, 口返答, 呼起こす, 喚び起こす, 喚起こす, 回復, 帰って来る, 帰る, 帰還, 弁済, 引きかえす, 引き戻す, 引き返す, 引っ返す, 引戻す, 引返す, 後もどる, 後戻る, 復す, 復する, 復帰, 復職, 思い起こさせる, 思い返す, 戻す, 戻る, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 生じる, 生ずる, 生む, 生成, 産, 産する, 産む, 産出, 産生, 甦る, 申し渡す, 立ち戻る, 立ち返る, 舞いもどる, 舞い戻る, 舞戻る, 言いかえし, 言いかえす, 言い渡す, 言い返し, 言い返す, 言返し, 言返す, 辨済, 返す, 返る, 返上, 返付, 返却, 返戻, 返済, 返納, 返還, 返金, 返附, 逆もどり, 逆戻, 逆戻り, 造り出す, 造る, 連れ戻す, 遣りかえす, 遣り返す, 遣返す, 還える, 還す, 還る, 還付, 還元, 還幸, 還御.
7 やり返す, 云い返し, 云返, 云返し, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 労う, 口ごたえ, 口答, 口答え, 口返答, 報いる, 報う, 報じる, 報ずる, 報奨, 報答, 弁済, 応える, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 犒う, 褒賞, 言いかえし, 言いかえす, 言い返し, 言い返す, 言返し, 言返す, 謝する, 謝礼, 賞する, 辨済, 返す, 返付, 返却, 返報, 返戻, 返済, 返礼, 返納, 返還, 返金, 返附, 遣りかえす, 遣り返す, 遣返す, 還す, 還付, 酬いる, 酬う.
8 やり返す, 云い返し, 云返, 云返し, 口ごたえ, 口答, 口答え, 口返答, 同点になる, 呼起こす, 喚び起こす, 喚起こす, 回復, 思い起こさせる, 思い返す, 甦る, 言いかえし, 言いかえす, 言い返し, 言い返す, 言返し, 言返す, 遣りかえす, 遣り返す, 遣返す.
9 リターン, 上げる, 与える, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 取りもどす, 取戻す, 吐きだす, 吐き出す, 吐く, 吐出, 吐出す, 吐瀉, 嘔げる, 嘔吐, 嘔吐く, 回復, 差し出す, 弁済, 引きもどす, 引き戻す, 引戻す, 復する, 復元, 復原, 復旧, 恢復, 戻す, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 渡す, 立ち直らす, 立てなおす, 立て直す, 立直す, 辨済, 返す, 返上, 返付, 返却, 返戻, 返済, 返納, 返還, 返金, 返附, 連れ戻す, 還す, 還付, 還元.
10 リポート, レポート, 伝える, 労う, 号する, 告げまわる, 告げる, 告げ回る, 告知, 告示, 告達, 喧伝, 報いる, 報う, 報じる, 報ずる, 報奨, 報答, 報道, 宣伝, 宣布, 広める, 弘める, 応える, 授業, 放送, 教える, 案内, 流布, 犒う, 知らせる, 褒賞, 触れあるく, 触れちらかす, 触れちらす, 触れまわる, 触れる, 触れ回る, 触れ散らかす, 触れ散らす, 触れ歩く, 触回る, 触散らかす, 触散らす, 触歩く, 言いちらす, 言いひろめる, 言いふらす, 言い広める, 言い散す, 言い散らす, 言い触らす, 言広める, 言散す, 言散らす, 言触らす, 訓える, 謝する, 謝礼, 賞する, 返報, 返礼, 通告, 酬いる, 酬う.
11 代償, 償う, 充す, 充たす, 充足, 労う, 反応, 埋め合わせ, 埋合わせる, 報いる, 報う, 報じる, 報ずる, 報奨, 報答, 弁償, 応える, 応じる, 応ずる, 払う, 支払う, 満す, 満たす, 満足, 犒う, 答える, 補償, 褒賞, 謝する, 謝礼, 賞する, 贖う, 返報, 返礼, 酬いる, 酬う.
12 代償, 償う, 労う, 埋め合わせ, 埋合わせる, 報いる, 報う, 報じる, 報ずる, 報奨, 報答, 弁償, 応える, 払う, 支払う, 犒う, 結実, 補償, 褒賞, 謝する, 謝礼, 賞する, 贖う, 返報, 返礼, 酬いる, 酬う.
13 代償, 償う, 匡正, 匹敵, 均衡, 埋め合わせ, 埋合わせる, 報いる, 報う, 対抗, 平均, 弁償, 応える, 払う, 支払う, 改める, 果たす, 正す, 直す, 相償う, 矯める, 矯め直す, 結実, 補償, 補正, 見合う, 訂正, 贖う, 返す, 返済, 酬いる, 酬う.
15 償う, 償還, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 弁償, 弁済, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 補う, 辨償, 辨済, 返す, 返付, 返却, 返戻, 返済, 返納, 返還, 返金, 返附, 還す, 還付.
16 償う, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 埋め合わせ, 埋合わせる, 弁済, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 相償う, 補償, 辨済, 返す, 返付, 返却, 返戻, 返済, 返納, 返還, 返金, 返附, 還す, 還付.
- Lexicographical index
- :
- repatriation
- |
- repay
- |
- repayable