Translation French Japanese: ramener sa fraise
Словник: main
ramener sa fraise
verbe
1 さし入れる, さし挟む, さし立てる, さし込む, すげる, つき立てる, インサート, 入れる, 刺す, 口を挟む, 口入, 口入れ, 差しいれる, 差しこむ, 差したてる, 差しはさむ, 差し入れ, 差し入れる, 差し挟む, 差し立てる, 差し込む, 差入れる, 差挟む, 差立てる, 差込む, 挟みいれる, 挟みこむ, 挟み入れる, 挟み込む, 挟む, 挟入れる, 挟込む, 挾む, 挿げる, 挿す, 挿む, 挿れる, 挿入, 突きさす, 突き刺す, 突刺す, 組みこむ, 組み込む, 組入れる, 組込む.
2 さし入れる, さし挟む, さし込む, しつらえる, し掛ける, すげる, たくわえる, ため込む, とり備える, はめる, もうける, インサート, インストール, 仕懸ける, 仕掛ける, 作りつける, 作り付ける, 備えつける, 備える, 備え付ける, 備付ける, 備蓄, 入れる, 具える, 具す, 取りおく, 取りつける, 取り付ける, 取り置く, 取付ける, 取置く, 口を挟む, 口入, 口入れ, 差しいれる, 差しこむ, 差しはさむ, 差し入れる, 差し挟む, 差し込む, 差入れる, 差挟む, 差込む, 挟みいれる, 挟みこむ, 挟み入れる, 挟み込む, 挟む, 挟入れる, 挟込む, 挾む, 挿げる, 挿す, 挿む, 挿れる, 挿入, 据えつける, 据える, 据え付ける, 据え置く, 据付ける, 据置く, 溜めこむ, 溜める, 溜め込む, 溜込む, 蓄える, 蓄積, 蔵する, 装備, 装着, 装置, 設える, 設ける, 設備, 設定, 設置, 貯える, 貯める, 貯留, 貯蓄, 貯蔵, 造り付ける, 過ごす.
3 さし込む, たたき切る, ぶった切る, ぶっ切る, カッティング, カット, カットする, 中断させる, 中継する, 伐る, 低減, 切りつける, 切り付ける, 切り取る, 切る, 切付ける, 切削, 切断, 刪削, 刻む, 削ぐ, 削る, 削減, 剪裁, 口を挟む, 口入, 口入れ, 叩き切る, 叩切る, 差しはさむ, 差し挟む, 差し込む, 差挟む, 差込む, 彫る, 打た切る, 打ちきる, 打ち切る, 打ち割る, 打った切る, 打っ切る, 打切る, 打割る, 摘み取る, 断ち切る, 断ち截る, 断つ, 断截, 断截る, 殺ぐ, 減じる, 減す, 減ずる, 減らす, 減少, 減損, 減殺, 減軽, 減額, 省除, 短縮, 節する, 節倹, 節減, 節略, 節約, 約す, 約する, 約める, 絶つ, 縮小, 縮減, 裁ち切る, 裁つ, 裁断, 軽減, 遮る, 遮断.