Translation Ukrainian Japanese: супроводжувати
Dictionary: main
супроводжувати
дієслово
1 あたる, かしずく, つき添う, アシスト, アテンド, サービス, 世話, 仕える, 仕る, 付きそう, 付き従う, 付き添い, 付添う, 付随う, 伏侍, 侍する, 出向く, 出席, 出座, 列する, 列なる, 列席, 列座, 力ぞえ, 力添え, 助ける, 助力, 助勢, 勤仕, 参る, 参会, 参列, 参加, 取り計らう, 失しゃあがる, 往く, 心配り, 手だすけ, 手つだう, 手伝う, 手助, 手助け, 扶ける, 扶翼, 服事, 服侍, 注意, 看る, 翼賛, 聴聞, 臨む, 臨場, 臨席, 行く, 補助, 補翼, 見る, 輔ける, 輔佐, 輔助, 輔翼, 通う, 連なる, 面出, 面出し, 顔出, 顔出し.
2 いらっしゃる, くる, ござ在る, ござ有る, たどり着く, なる, もたらされる, やってくる, やって来る, 出て来る, 出る, 到る, 到来, 到着, 到達, 参る, 参着, 御出でなされる, 御出なされる, 御座ある, 御座在る, 御座有る, 成る, 来たる, 来る, 来向かう, 浮かぶ, 涌く, 湧く, 生じる, 由来, 着く, 着荷, 至る, 行きつく, 訪れる, 起こる, 達する, 遣ってくる.
3 お伴, お供, くっつく, ご一緒, ついて回る, ついて行く, つき従う, つき添う, つき随う, つれ立つ, 介添え, 付いていく, 付いてまわる, 付いて回る, 付いて行く, 付きそう, 付き従う, 付き添い, 付き添う, 付き随う, 付く, 付す, 付する, 付帯, 付従う, 付添, 付添う, 付随, 付随う, 伴う, 供奉, 副う, 副える, 召し連れる, 同伴, 同行, 同道, 従う, 御一緒, 御伴, 御供, 沿う, 添う, 添える, 相伴う, 追陪, 連れ立つ, 連立つ, 附いていく, 附いてくる, 附いて行く, 附す, 附する, 附帯, 陪従, 随う, 随伴, 随従, 随行.
4 お供, ついて行く, フォロウ, フォロー, 亜ぐ, 付いていく, 付いて行く, 付き従う, 付き添う, 付き随う, 伴う, 供奉, 信奉, 倣う, 傚う, 則る, 副う, 副える, 受け継ぐ, 受継ぐ, 召し連れる, 同行, 同道, 尾する, 引きうける, 引きつぐ, 引受ける, 引継ぐ, 後続, 従う, 従事, 御供, 承ける, 次ぐ, 沿う, 沿って進む, 注視, 添う, 添える, 準じる, 準ずる, 準拠, 生じる, 監視, 相伴う, 看視, 真似る, 粘りぬく, 粘る, 継ぐ, 続く, 襲う, 襲踏, 見まもる, 見る, 見守る, 見張る, 貫き通す, 跡付ける, 踏襲, 辿る, 追いかける, 追い掛ける, 追い駆ける, 追う, 追っかける, 追っ掛ける, 追尋, 追尾, 追従, 追掛ける, 追行, 追跡, 追蹤, 追躡, 追随, 追駆, 逐う, 附いていく, 附いて行く, 随う.
5 たえ忍ぶ, キープ, 了簡, 了見, 付ける, 保つ, 保持, 保有, 備える, 具える, 出産, 分娩, 堪える, 堪え忍ぶ, 堪る, 堪忍, 堪忍ぶ, 帯びる, 引きうける, 引き取る, 引き受ける, 引き請ける, 引取る, 引受ける, 引受る, 引請ける, 待機, 怺える, 我慢, 所持, 持する, 持つ, 振るまう, 振る舞う, 振舞う, 搬送, 携える, 携行, 料簡, 有する, 生じる, 生す, 生ずる, 生みおとす, 生みだす, 生み出す, 生み落す, 生み落とす, 生む, 生出, 生出す, 産する, 産みだす, 産み出す, 産み落す, 産み落とす, 産む, 産出す, 立ち振る舞う, 立ち振舞う, 維持, 耐える, 耐え忍ぶ, 耐忍ぶ, 肩代, 肩替り, 肩替わり, 行動, 載積, 運ぶ.